<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-3507162301208611559</id><updated>2012-02-17T03:02:54.895+07:00</updated><title type='text'>Good Place For You</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://dangtunam.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3507162301208611559/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://dangtunam.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Hidden Charm</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11018147652179646267</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>10</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3507162301208611559.post-7362443113966589137</id><published>2009-02-09T21:26:00.002+07:00</published><updated>2009-02-09T21:29:28.586+07:00</updated><title type='text'>Bài giảng điện tử hệ Đào tạo từ xa - HVCNBCVT</title><content type='html'>&lt;span style="font-family: Verdana; color: Black;"&gt;Cấu kiện điện tử&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85752488/Cau_kien_dien_tu.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85752488...en_dien_tu.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chủ nghĩa xã hội khoa &lt;b style="color: black; background-color: rgb(153, 255, 153);"&gt;học&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85753716/Chu_nghia_xa_hoi_khoa_hoc.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85753716...i_khoa_hoc.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cơ sở điều khiển tự động&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85754568/Co_so_dieu_khien_tu_dong.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85754568...en_tu_dong.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cơ sở đo lường điện tử&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85838841/Co_so_do_luong_dien_tu.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85838841...ng_dien_tu.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cơ sở dữ liệu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85838842/Co_so_du_lieu.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85838842/Co_so_du_lieu.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Điện tử số&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85838843/Dien_tu_so.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85838843/Dien_tu_so.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ghép kênh tín hiệu &lt;b style="color: black; background-color: rgb(153, 255, 153);"&gt;học&lt;/b&gt; tế &lt;b style="color: white; background-color: rgb(136, 104, 0);"&gt;chính&lt;/b&gt; trị Mác-Lênin (&lt;b style="color: black; background-color: rgb(255, 255, 102);"&gt;Bài&lt;/b&gt; tập)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85838846/Kinh_te_chinh_tri_-_bai_tap.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85838846..._-_bai_tap.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kinh tế &lt;b style="color: white; background-color: rgb(136, 104, 0);"&gt;chính&lt;/b&gt; trị Mác-Lênin (&lt;b style="color: black; background-color: rgb(255, 255, 102);"&gt;Bài&lt;/b&gt; &lt;b style="color: black; background-color: rgb(160, 255, 255);"&gt;giảng&lt;/b&gt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85838847/Kinh_te_chinh_tri-_Bai_giang.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85838847..._Bai_giang.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cơ sở kỹ thuật lập trình&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85838848/Ky_thuat_lap_trinh.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85838848..._lap_trinh.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kỹ thuật &lt;b style="color: white; background-color: rgb(153, 0, 153);"&gt;thông&lt;/b&gt; tin quang nâng cao (&lt;b style="color: white; background-color: rgb(153, 0, 153);"&gt;Thông&lt;/b&gt; tin quang 2)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85838849/Ky_thuat_thong_tin_quang_2.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85838849...in_quang_2.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lịch sử Đảng CSVN&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85838850/Lich_su_Dang.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85838850/Lich_su_Dang.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lý thuyết mạch&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85845648/Ly_thuyet_mach.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85845648/Ly_thuyet_mach.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lý thuyết &lt;b style="color: white; background-color: rgb(153, 0, 153);"&gt;thông&lt;/b&gt; tin&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85845649/Ly_thuyet_thong_tin.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85845649..._thong_tin.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lý thuyết trải phổ và đa truy nhập vô tuyến&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85845650/Ly_thuyet_trai_pho_va_da_truy_nhap_vo_tuyen.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85845650...p_vo_tuyen.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lý thuyết trường điện từ và siêu cao máy môn Internet &amp;amp; E-learning&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85845653/Nhap_mon_internet_va_e-learning.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85845653...e-learning.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quản lý mạng &lt;b style="color: white; background-color: rgb(0, 70, 153);"&gt;viễn&lt;/b&gt; &lt;b style="color: white; background-color: rgb(153, 0, 153);"&gt;thông&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85845654/Quan_ly_mang_vien_thong.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85845654...vien_thong.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quản trị kinh doanh &lt;b style="color: white; background-color: rgb(0, 70, 153);"&gt;viễn&lt;/b&gt; &lt;b style="color: white; background-color: rgb(153, 0, 153);"&gt;thông&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85845655/Quan_tri_kinh_doanh_vien_thong.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85845655...vien_thong.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b style="color: white; background-color: rgb(153, 0, 153);"&gt;Thông&lt;/b&gt; tin vệ tinh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85845657/Thong_tin_ve_tinh.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85845657...in_ve_tinh.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tiếng Anh 1 (&lt;b style="color: black; background-color: rgb(255, 255, 102);"&gt;Bài&lt;/b&gt; &lt;b style="color: black; background-color: rgb(160, 255, 255);"&gt;giảng&lt;/b&gt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85845658/Tieng_anh_1_-_bai_giang.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85845658..._bai_giang.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tiếng Anh 1 (&lt;b style="color: black; background-color: rgb(255, 255, 102);"&gt;Bài&lt;/b&gt; tập)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85850429/Tieng_anh_1_-_bai_tap.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85850429..._-_bai_tap.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tiếng Anh 2 (&lt;b style="color: black; background-color: rgb(255, 255, 102);"&gt;Bài&lt;/b&gt; &lt;b style="color: black; background-color: rgb(160, 255, 255);"&gt;giảng&lt;/b&gt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85850430/Tieng_anh_2_-_bai_giang.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85850430..._bai_giang.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tiếng Anh 2 (&lt;b style="color: black; background-color: rgb(255, 255, 102);"&gt;Bài&lt;/b&gt; tập)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85850431/Tieng_anh_2_-_bai_tap.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85850431..._-_bai_tap.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tiếng Anh chuyên ngành ĐTVT (&lt;b style="color: black; background-color: rgb(255, 255, 102);"&gt;Bài&lt;/b&gt; tập)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85850432/Tieng_anh_chuyen_nganh_vien_thong_-_bai_tap.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85850432..._-_bai_tap.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tiếng Anh chuyên ngành ĐTVT (&lt;b style="color: black; background-color: rgb(255, 255, 102);"&gt;Bài&lt;/b&gt; &lt;b style="color: black; background-color: rgb(160, 255, 255);"&gt;giảng&lt;/b&gt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85850433/Tieng_anh_chuyen_nganh_vien_thong_-_ly_thuyet.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85850433..._ly_thuyet.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tin &lt;b style="color: black; background-color: rgb(153, 255, 153);"&gt;học&lt;/b&gt; đại cương (&lt;b style="color: black; background-color: rgb(255, 255, 102);"&gt;Bài&lt;/b&gt; &lt;b style="color: black; background-color: rgb(160, 255, 255);"&gt;giảng&lt;/b&gt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85850434/Tin_hoc_dai_cuong.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85850434..._dai_cuong.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tin &lt;b style="color: black; background-color: rgb(153, 255, 153);"&gt;học&lt;/b&gt; đại cương (&lt;b style="color: black; background-color: rgb(255, 255, 102);"&gt;Bài&lt;/b&gt; tập)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85850435/Tin_hoc_dai_cuong_-_bai_tap.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85850435..._-_bai_tap.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toán A1 – &lt;b style="color: black; background-color: rgb(255, 255, 102);"&gt;bài&lt;/b&gt; &lt;b style="color: black; background-color: rgb(160, 255, 255);"&gt;giảng&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85850436/Toan_A1_-_bai_giang.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85850436..._bai_giang.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toán A1 – &lt;b style="color: black; background-color: rgb(255, 255, 102);"&gt;bài&lt;/b&gt; tập&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85850437/Toan_A1_-_bai_tap.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85850437..._-_bai_tap.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toán A2 – &lt;b style="color: black; background-color: rgb(255, 255, 102);"&gt;bài&lt;/b&gt; gảng&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85850438/Toan_A2_-_bai_giang.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85850438..._bai_giang.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toán A2 – &lt;b style="color: black; background-color: rgb(255, 255, 102);"&gt;bài&lt;/b&gt; tập&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85856682/Toan_A2_-_bai_tap.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85856682..._-_bai_tap.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toán chuyên quan &lt;b style="color: white; background-color: rgb(0, 70, 153);"&gt;viễn&lt;/b&gt; &lt;b style="color: white; background-color: rgb(153, 0, 153);"&gt;thông&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85856686/Tong_quan_vien_thong.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85856686...vien_thong.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Triết &lt;b style="color: black; background-color: rgb(153, 255, 153);"&gt;học&lt;/b&gt; – &lt;b style="color: black; background-color: rgb(255, 255, 102);"&gt;bài&lt;/b&gt; &lt;b style="color: black; background-color: rgb(160, 255, 255);"&gt;giảng&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85856687/triet_hoc_-_bai_giang.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85856687..._bai_giang.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Triết &lt;b style="color: black; background-color: rgb(153, 255, 153);"&gt;học&lt;/b&gt; – &lt;b style="color: black; background-color: rgb(255, 255, 102);"&gt;bài&lt;/b&gt; tập&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85856688/triet_hoc_-_bai_tap.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85856688..._-_bai_tap.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vật lý đại cương A1 – &lt;b style="color: black; background-color: rgb(255, 255, 102);"&gt;bài&lt;/b&gt; &lt;b style="color: black; background-color: rgb(160, 255, 255);"&gt;giảng&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85856689/Vat_ly_dai_cuong_A1_-_bai_giang.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85856689..._bai_giang.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vật lý đại cương A1 - &lt;b style="color: black; background-color: rgb(255, 255, 102);"&gt;bài&lt;/b&gt; tập&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85856690/Vat_ly_dai_cuong_A1_-_bai_tap.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85856690..._-_bai_tap.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vật lý đại cương A2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85877536/Vat_ly_dai_cuong_A2.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85877536...i_cuong_A2.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Xác suất thống kê&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85856692/Xac_suat_thong_ke.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85856692...t_thong_ke.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Xử lý tín hiệu số&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85862649/Xu_ly_tin_hieu_so.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85862649...in_hieu_so.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Xử lý âm thanh, hình ảnh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85862650/Xy_l__am_thanh_hinh_anh.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85862650...h_hinh_anh.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cơ sở kỹ thuật điện – điện tử&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85862651/Co_so_ky_thuat_dien_-_dien_tu.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85862651..._-_dien_tu.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kỹ thuật đồ hoạ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85862652/ky_thuat_do_hoa.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85862652...uat_do_hoa.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kỹ thuật truyền số liệu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85862653/Ky_thuat_truyen_so_lieu.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85862653...en_so_lieu.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kỹ thuật &lt;b style="color: white; background-color: rgb(0, 70, 153);"&gt;viễn&lt;/b&gt; &lt;b style="color: white; background-color: rgb(153, 0, 153);"&gt;thông&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85862654/Ky_thuat_vien_thong.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85862654...vien_thong.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lập trình hệ thống và điều khiển thiết bị&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85862655/Lap_trinh_he_thong_va_dieu_khien_thiet_bi.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85862655...n_thiet_bi.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lập trình hướng đối tượng&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85862656/Lap_trinh_huong_doi_tuong.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85862656..._doi_tuong.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Multimedia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85862657/Multimedia.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85862657/Multimedia.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ngôn ngữ lập trình C++&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85862658/Ngon_ngu_lap_trinh_C__.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85862658..._trinh_C__.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nhập môn trí tuệ nhân tạo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85865054/Nhap_mon_tri_tue_nhan_tao.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85865054...e_nhan_tao.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Phân tích, thiết kế hệ thống &lt;b style="color: white; background-color: rgb(153, 0, 153);"&gt;thông&lt;/b&gt; pháp lý dự án&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85865057/Quan_ly_du_an.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85865057/Quan_ly_du_an.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tiếng Anh chuyên ngành CNTT – &lt;b style="color: black; background-color: rgb(255, 255, 102);"&gt;bài&lt;/b&gt; tập&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://rapidshare.com/files/85865058/Tieng_anh_chuyen_nganh_CNTT_-_bai_tap.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85865058..._-_bai_tap.pdf&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tiếng Anh chuyên ngành CNTT – lý rời lý &lt;a href="http://rapidshare.com/files/85865062/Xu_ly_anh.pdf" target="_blank"&gt;http://rapidshare.com/files/85865062/Xu_ly_anh.pdf&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3507162301208611559-7362443113966589137?l=dangtunam.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://dangtunam.blogspot.com/feeds/7362443113966589137/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3507162301208611559&amp;postID=7362443113966589137' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3507162301208611559/posts/default/7362443113966589137'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3507162301208611559/posts/default/7362443113966589137'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://dangtunam.blogspot.com/2009/02/bai-giang-ien-tu-he-ao-tao-tu-xa.html' title='Bài giảng điện tử hệ Đào tạo từ xa - HVCNBCVT'/><author><name>Hidden Charm</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11018147652179646267</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3507162301208611559.post-8872977943990221850</id><published>2009-01-26T09:29:00.000+07:00</published><updated>2009-01-26T09:31:30.717+07:00</updated><title type='text'>Add More Glossaries, Dictionaries, Encyclopedias and Multimedias to Your Babylon...</title><content type='html'>&lt;hr style="color: rgb(252, 216, 200); background-color: rgb(252, 216, 200);" size="1"&gt;    &lt;!-- / icon and title --&gt;       &lt;!-- message --&gt;   &lt;table id="ncode_imageresizer_warning_3" class="ncode_imageresizer_warning" width="746"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="td1" width="20"&gt;&lt;img alt="" src="http://www.updatesofts.com/forums/images/statusicon/wol_error.gif" width="16" border="0" height="16" /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="td2"&gt;Click this bar to view the small image.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;img class="ncode_imageresizer_original" id="ncode_imageresizer_container_3" src="http://www.fileden.com/files/2007/8/27/1385595/Babylon_Homepage.PNG" alt="" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" width="746" border="0" height="465" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;I. Giới thiệu chung về Babylon Dictionary - Babylon Translator&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Giới thiệu và hướng dẫn về Babylon Dictionary&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Babylon - phần mềm từ điển và dịch thuật hàng đầu thế giới&lt;br /&gt;(Bài dịch từ phần giới thiệu của Babylon Dictionary)&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 50px; text-align: left;"&gt;http://netcafe.24h.com.vn/forum/showthread.php?t=8587&lt;br /&gt;http://www.babylon.com/display.php?id=14&amp;amp;tree=3&amp;amp;level=2&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hướng dẫn cài đặt và sử dụng (cho người mới dùng):&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 50px; text-align: left;"&gt;http://vietbao.vn/Vi-tinh-Vien-thong/Babylon-Pro-7-Cong-cu-tra-cuu-tu-dien-va-bien-dich-tu-dong-hang-dau-the-gioi/55170434/217/&lt;br /&gt;http://www.babylon.com/eng/display.php?id=185&amp;amp;tree=6&amp;amp;level=4&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Các câu hỏi thường gặp&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 34px; text-align: left;"&gt;http://www.babylon.com/eng/Babylon-FAQ&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Để sử dụng, bạn hãy download và cài đặt theo công thức sau:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Lastest version (hiện tại là &lt;a href="http://www.updatesofts.com/forums/showpost.php?p=1185654&amp;amp;postcount=419" target="_blank"&gt;&lt;u&gt;v7.5.2 r5&lt;/u&gt;&lt;/a&gt; đã gồm Key của ZWT &amp;amp; Cr@ck của &lt;span style="color:RoyalBlue;"&gt;Merc&lt;/span&gt; và hướng dẫn ngắn gọn để cài đặt) + Các gói từ điển bạn cần&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hi vọng rằng cách này còn được áp dụng lâu dài.&lt;br /&gt;Một chút kinh nghiệm của mình sau một thời gian cài đặt và sử dụng:&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 34px; text-align: left;"&gt;http://www.updatesofts.com/forums/showpost.php?p=1182291&amp;amp;postcount=394&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;Và còn nhiều kinh nghiệm của các bạn khác nữa xuất hiện ở trong topic này!&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Tóm lược các bước tiến hành cài đặt&lt;/b&gt;&lt;ol style="list-style-type: decimal;"&gt;&lt;li&gt;Cài đặt Babylon từ file EXE (nên ngắt mạng, nhập key phù hợp, có thể nhập key sau khi cài)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tắt chương trình Babylon, lưu lại (hoặc đổi tên) file Babylon.exe trong thư mục cài đặt.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Copy file cr@ck vào thư mục cài đặt&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Chạy chương trình và hưởng thành quả!&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Bỏ tính năng tự update&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Thêm các gói từ điển ưa thích từ trang chủ Babylon:&lt;br /&gt;Options &gt; Dictionaries &gt; Add Dictionaries...&lt;br /&gt;Trong trang Add Dictionary hãy tìm trong:&lt;br /&gt;+ Premium Content (có nhiều từ điển cho dùng thử)&lt;br /&gt;+ Free Online Dictionary&lt;br /&gt;+ LookUp&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Thêm các từ điển từ nguồn khác.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Đánh giá&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Translation Software Review 2009 - TopTenREVIEWS, Babylon đứng đầu:&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 34px; text-align: left;"&gt;http://translation-software-review.toptenreviews.com/&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dictionary Software Review 2009 - TopTenREVIEWS,&lt;br /&gt;Babylon-Pro + Oxford đứng thứ thứ hai, tuy nhiên Babylon mà cộng thêm Merriam-Webster's Collegiate Dictionary &amp;amp; Thesaurus (đối thủ dẫn đầu) thì chắc đứng ở "ngoại hạng".&lt;br /&gt;Bộ này đang có sẵn trong Babylon Premium Content.&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 34px; text-align: left;"&gt;http://dictionary-software-review.toptenreviews.com/&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Giới thiệu và đánh giá từ một vài trang khác:&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 82px; text-align: left;"&gt;http://www.hebrewworld.com/babylon.html&lt;br /&gt;http://asia.cnet.com/downloads/pc/swinfo/0,39000587,50002401r-39202880s,00.htm&lt;br /&gt;http://www.softpedia.com/get/Others/Home-Education/Babylon-Pro.shtml&lt;br /&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Babylon_translator&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;II. Cải thiện tính năng phát âm của Babylon&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mình giới thiệu thêm để một cách khác để cải thiện tính năng phát âm của từ đang tra qua Babylon cũng như các chương trình tra từ điển khác (StarDict, Lingoes,...). Phần này, cùng với phần giới thiệu một số từ điển có âm thanh và hình ảnh được thêm vào Babylon trong phần III, cho mình được phép gọi là &lt;b&gt;Add More Multimedias to Your Babylon&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Khi sử dụng Babylon (cũng như một số bộ "đa từ điển" khác như StarDict, Lingoes), ai cũng biết tính năng phát âm của chúng rất kém trừ khi bạn cài thêm gói từ điển có hỗ trợ phát âm riêng (chẳng hạn bộ mtBab, khi đó lại phải thêm một phần dữ liệu cho việc này). Nguyên nhân là do chúng sử dụng tính năng phát âm sẵn có của hệ điều hành - Text to Speech (gọi tắt là TTS). Bằng cách thay thế bộ TTS mặc định của Windows, chúng ta sẽ có thể cải thiện tính năng phát âm này.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Việc phát âm này không chỉ với tiếng Anh mà còn với nhiều ngôn ngữ khác, kể cả tiếng Việt nếu bạn có chương trình hỗ trợ cho việc này. Mình đã thử với tiếng Đức (từ bộ AT&amp;amp;T Natural Voices và bộ ScanSoft) thấy rất tốt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Còn với tiếng Việt, hiện nay theo mình biết, có TTS Vietnamese của Lạc Việt (đi kèm với từ điển MTD nổi tiếng) nhưng bộ này phát âm vẫn chưa tốt lắm (nghe đọc từ thì tàm tạm còn đoạn văn đều đều, trầm trầm, tốc độ chậm, việc chuyển âm, ngừng ngắt chưa tốt - bạn bè mình vẫn bảo giọng đọc đó giống như mấy bác hải ngoại đọc truyện kinh dị vậy!). Còn bộ TTS Vietnamese kèm theo từ điển của LingvoSoft thì mình chưa có điều kiện thử.&lt;br /&gt;Hi vọng không lâu nữa người Việt có được bộ TTS Vietnamese ngon lành để chúng ta chỉ việc ngồi trước máy tính nghe máy đọc tin tức thời sự trong ngày, đọc diễn cảm bài thơ, hay nghe máy tính đọc chính tả cho bọn trẻ, thậm chí máy tính chat voice hộ chúng ta khi chúng ta... không nói được, v.v...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mình xin giới thiệu luôn bộ AT&amp;amp;T có phần &lt;u&gt;&lt;a href="http://www.updatesofts.com/forums/showpost.php?p=1186456&amp;amp;postcount=8" target="_blank"&gt;Natural Voices&lt;/a&gt;&lt;/u&gt;, mình đã thử thì thấy nó khá hơn và gần với giọng nói tự nhiên đúng như tên gọi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tham khảo thêm &lt;a href="http://www.updatesofts.com/forums/showpost.php?p=1179961&amp;amp;postcount=385" target="_blank"&gt;&lt;u&gt;comment của bạn &lt;b&gt;&lt;span style="color:Blue;"&gt;conroe&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; phần lấy từ tạp chí LBVMVT&lt;/u&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Tiến hành:&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Sau khi cài đặt chương trình từ điển xong, bạn hãy chọn cài đặt 1 trong những chương trình TTS tốt (cho phép đọc từ gần giống người thật, có nhiều lựa chọn ngôn ngữ):&lt;br /&gt;- AT&amp;amp;T Natural Voices&lt;br /&gt;- Nuance RealSpeak Voices&lt;br /&gt;- ScanSoft's RealSpeak TTS Engine (tích hợp sẵn trong Scansoft Omnipage Professional phiên bản mới)&lt;br /&gt;- Acapela Telecom HQ TTS&lt;br /&gt;- Cepstral Desktop Voices&lt;br /&gt;- Linguatec Voice Reader&lt;br /&gt;- Loquendo TTS&lt;br /&gt;- NeoSpeech VoiceText TTS Engine&lt;br /&gt;- v.v...&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cài xong bạn vào Control Panel &gt; Speech và chọn ngôn ngữ mà mình đã cài vào ở mục Voice Selection, sẽ có một câu mặc định cho bạn nghe thử.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Khởi động lại chương trình tra từ điển và thử chức năng phát âm của chương trình mà lâu nay bạn ngại không dùng đến vì nó quá tệ.&lt;br /&gt;Bạn có thấy khác biệt không? Thật tuyệt đúng không!&lt;br /&gt;Bạn có thể nghe phát âm của từ tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Đức khi đang tra từ điển (phụ thuộc vào gói ngôn ngữ trong phần mềm TTS mà bạn cài thêm).&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Một chút phiền toái: Khi đổi ngôn ngữ bạn phải chỉnh trong Control Panel &gt; Speech &gt; Voice Selection, nếu không sẽ gặp trường hợp từ tiếng Đức lại được đọc theo kiểu tiếng Anh chẳng hạn &lt;img src="http://www.updatesofts.com/forums/images/smilies/4.gif" alt="" title="4" class="inlineimg" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;Một cách khác nhanh hơn để đổi Voice là:&lt;br /&gt;&lt;span style="color:Blue;"&gt;&lt;i&gt;Vào Configuration của Babylon &gt; Voice &gt; Say-It Setting &gt; Chọn voice đã cài (có thể điều chỉnh cao độ âm, tốc độ nếu bạn thấy cần và voice đó hỗ trợ rồi nghe thử).&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Không chỉ đọc một từ đơn lẻ, bạn có thể dùng tính năng này để đọc một số câu bằng cách cope/paste chúng vào ô tra từ của chương trình rồi bấm vào nút Speak (hình cái loa).&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ngoài ra bạn có thể "bắt buộc" máy tính của mình đọc đoạn văn (dĩ nhiên theo ngôn ngữ đã cài của TTS và đã được bạn chọn trong mục Speech) với giọng đọc khá chuẩn, gần giống người thật, bằng cách cài thêm phần mềm hỗ trợ việc đọc này, chẳng hạn TextAloud hoặc một chương trình tương tự:&lt;br /&gt;&lt;i&gt;TextAloud&lt;/i&gt; - chương trình cho phép đọc được cả đoạn văn và file doc, pdf... (theo &lt;b&gt;&lt;u&gt;&lt;a href="http://www.updatesofts.com/forums/showpost.php?p=948970&amp;amp;postcount=6" target="_blank"&gt;natri23&lt;/a&gt;&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;), và nó còn có chỗ cho phép chọn những gói âm thanh TTS đã được cài vào máy.&lt;br /&gt;Các phần mềm trong mục này đều đã được post trong UDS, bạn hãy search từ khóa tương ứng theo tên bài.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Thêm một điều nữa ngoài lề (không thuộc phạm vi chương trình từ điển), bạn có thể giao tiếp với máy tính bằng giọng nói bằng cách sử dụng phần mềm nhận dạng tiếng nói và ra lệnh cho hệ điều hành bằng giọng nói (dĩ nhiên bằng tiếng Anh hoặc thứ tiếng được chương trình hỗ trợ, tiếng Việt vẫn chưa được hỗ trợ, hi vọng vào tương lai không xa), chẳng hạn phần mềm &lt;a href="http://www.updatesofts.com/forums/showthread.php?t=93157&amp;amp;highlight=Naturally+Speaking" target="_blank"&gt;&lt;u&gt;Nuance Dragon Naturally Speaking&lt;/u&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;--------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tiếp theo mình tổng hợp lại trong post này hầu hết những gói từ điển hay và nên có của Babylon nhé (phần trọng tâm của bài viết)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:Blue;"&gt;&lt;b&gt;III. Add More Glossaries, Dictionaries and Encyclopedias to Your Babylon - Thêm các bộ từ điển vào chương trình Babylon&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:Red;"&gt;&lt;b&gt;Collection of the Babylon's Glossaries, Dictionaries and Encyclopedias - Tổng hợp các bộ từ điển, các bách khoa toàn thư của Babylon&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;III.1. Add More Glossaries, Dictionaries and Encyclopedias from Babylon Website - Thêm từ điển và bách khoa toàn thư từ trang chính của Babylon&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;a. Babylon Premium Content - Các từ điển cao cấp (có tính phí)&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://www.fileden.com/files/2007/8/27/1385595/Babylon_Premium_Content.PNG" alt="" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bạn có thể dùng thử 1-2 tuần trong trường hợp còn chưa cr@ck được hoàn toàn. Đây là danh sách từ điển Premium hiện tại trên trang chủ Babylon:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Oxford Dictionary and Thesaurus&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Merriam-Webster Dictionary and Thesaurus&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Britannica Concise Encyclopedia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Larousse French Dictionaries Package&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Larousse Dictionaries&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Harrap&lt;/li&gt;&lt;li&gt;WAHRIG German Dictionary&lt;/li&gt;&lt;li&gt;PONS Dictionaries&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Langenscheidt - German&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Larousse German Dictionaries&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Gabler Dictionaries&lt;/li&gt;&lt;li&gt;von Eichborn&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Oxford-Paravia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Genius and Meikyo Package&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Genius - Japanese&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Meikyo - Japanese&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Van Dale Dutch Dictionary package&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Van Dale Dictionaries&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Michaelis Dictionary Package&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Michaelis Dictionaries&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Spanish Deluxe Package&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Signum - Spanish&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Vox Spanish Dictionaries&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Larousse Spanish Dictionaries&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Terus Dictionary&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Italian language package&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Britannica Spanish Encyclopedia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dicionário Aurélio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Carta Super Lexicon&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 66px; text-align: left;"&gt;http://www.babylon.com/display.php?id=130&amp;amp;tree=5&amp;amp;level=2&lt;br /&gt;hoặc&lt;br /&gt;Bấm Options &gt;&gt; Dictionaries &gt;&gt; Add Dictionaries... &gt;&gt; chọn Premium Content ở cột bên trái&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;Đa số các bộ từ điển trên đều cho download bằng cách bấm &lt;b&gt;Try it&lt;/b&gt;!&lt;br /&gt;Nếu không bạn có thể tìm bộ &lt;a href="http://www.updatesofts.com/forums/showthread.php?t=47792&amp;amp;highlight=Babylon" target="_blank"&gt;&lt;u&gt;Babylon 7.0 + All Premium Content Dictionary | ~670 MB | ISO&lt;/u&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;b. Babylon Free Content - Các từ điển miễn phí&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://www.fileden.com/files/2007/8/27/1385595/Babylon_Free_Content.PNG" alt="" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Có nhiều loại cho bạn chọn, dĩ nhiên free, bạn dùng thoải mái không hạn chế thời gian.&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Languages &gt;&gt; Arabic, Chinese, Dutch, English, French, German, Hebrew, Italian, Japanese, Portuguese, Persian, Spanish, Turkish and More...&lt;/li&gt;&lt;li&gt;References &gt;&gt; Acronyms &amp;amp; Abbreviations, Encyclopedias, General Dictionaries &amp;amp; Thesauri, Lists &amp;amp; Directories, Statistics and More...&lt;/li&gt;&lt;li&gt;....&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 98px; text-align: left;"&gt;Bấm Options &gt;&gt; Dictionaries &gt;&gt; Add Dictionaries... &gt;&gt; chọn Free Content ở cột bên trái&lt;br /&gt;hoặc lấy link từ trang chủ:&lt;br /&gt;http://www.babylon.com/gloss/glossaries.php&lt;br /&gt;hoặc từ post #406 của bạn &lt;b&gt;kid1412_net&lt;/b&gt; trong bài này:&lt;br /&gt;http://www.updatesofts.com/forums/showpost.php?p=1183297&amp;amp;postcount=406&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;b&gt;III.2. Add More Dictionaries for Our Vietnamese Language - Thêm từ điển tiếng Việt&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;(Có một số lấy link lấy từ trang chủ Babylon)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nói đến từ điển tiếng Việt (Anh-Việt, Việt-Anh,...) cho Babylon, trước tiên phải kể đến...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Bộ từ điển mtBab - sự kết hợp giữa dữ liệu của MTD Lạc Việt và từ điển Babylon - được tạo bởi bạn Đào Công Tiến - tiendc(at)gmail.com, sinh viên K48 Đại học Công nghệ, ĐHQG Hà Nội&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Đây là sự kết hợp giữa tính năng tra từ mạnh mẽ của Babylon với bộ từ điển khá đồ sộ và đầy đủ của Lạc Việt.&lt;br /&gt;Giới thiệu:&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 34px; text-align: left;"&gt;http://www.updatesofts.com/forums/showthread.php?t=112204&amp;amp;highlight=Babylon&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;img src="http://huyvq.com/files/babylon.gif" alt="" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 306px; text-align: left;"&gt;Từ điển Anh - Việt:&lt;br /&gt;http://www.mediafire.com/?zctwi3ehdzl&lt;br /&gt;http://rapidshare.com/files/55573280/mtBab-finalrelease1.rar&lt;br /&gt;http://www.divshare.com/download/2520371-589&lt;br /&gt;Từ điển Việt - Anh:&lt;br /&gt;http://www.mediafire.com/?4lip33cvemn&lt;br /&gt;http://ifile.it/7i56h3q&lt;br /&gt;Phần phát âm cho từ điển Anh - Việt:&lt;br /&gt;http://www.updatesofts.com/forums/showpost.php?p=1072991&amp;amp;postcount=5&lt;br /&gt;Từ điển Trung - Việt v1.0 beta (tiếng Trung giản thể)&lt;br /&gt;http://www.mediafire.com/?wdy0wtwdwey&lt;br /&gt;http://www.mediafire.com/?xuy2dxxnmwl&lt;br /&gt;http://rapidshare.com/files/110384591/mtBab_CV_1.0_beta.rar&lt;br /&gt;Từ điển Việt - Trung v1.0 beta (tiếng Trung giản thể)&lt;br /&gt;http://www.mediafire.com/?ejzzgst2tdl&lt;br /&gt;http://www.mediafire.com/?0jwub9yg4v2&lt;br /&gt;Từ điển Việt - Pháp, Pháp Việt và mirror link cho các từ điển mtBab ở trên:&lt;br /&gt;http://www.updatesofts.com/forums/showpost.php?p=1072991&amp;amp;postcount=5&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;Tiếp theo phải kể tới...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;ProDic 2007 cho Babylon của bạn tran.binhan(at)gmail.com và buiquocphong(at)gmail.com&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nói đến ProDic 2007 hẳn nhiều người học các khối ngành Kỹ thuật và Kinh tế - Thương mại cũng đã biết.&lt;br /&gt;Giới thiệu về bản gốc:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.updatesofts.com/forums/showthread.php?t=161669&amp;amp;highlight=prodic" target="_blank"&gt;&lt;u&gt;Bộ từ điển EConTech ProDic 2007&lt;/u&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.updatesofts.com/forums/showthread.php?t=72446&amp;amp;highlight=prodic" target="_blank"&gt;&lt;u&gt;Từ điển điện tử Anh-Việt cho 15 chuyên ngành&lt;/u&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nhưng ở đây chúng tôi muốn giới thiệu thêm với các bạn gói từ điển ProDic 2007 được tích hợp vào Babylon:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://img217.imageshack.us/img217/9025/prodicwe7.gif" alt="" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://kuas.files.wordpress.com/2008/02/021008-2223-tinkthu2.png" alt="" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 386px; text-align: left;"&gt;Thảo luận:&lt;br /&gt;http://www.updatesofts.com/forums/showthread.php?t=125136&amp;amp;highlight=prodic&lt;br /&gt;Download:&lt;br /&gt;http://www.box.net/shared/42cykgg844&lt;br /&gt;ProDic English-Vietnamese Technical: Chuyên ngành Kỹ thuật&lt;br /&gt;http://www.mediafire.com/?3yygc3n1zzb&lt;br /&gt;http://www.box.net/shared/qcdz63zm2h&lt;br /&gt;ProDic Vietnamese-English Technical: Chuyên ngành Kỹ thuật&lt;br /&gt;http://www.mediafire.com/?cynakgsyigf&lt;br /&gt;http://www.box.net/shared/4rqezk7fbb&lt;br /&gt;http://ifile.it/ep857wk&lt;br /&gt;ProDic English-Vietnamese Business: Chuyên ngành Kinh tế - Thương mại&lt;br /&gt;http://www.mediafire.com/?cx3j11znbam&lt;br /&gt;http://www.box.net/shared/5e354uvy7i&lt;br /&gt;http://ifile.it/0k18zgm&lt;br /&gt;ProDic Vietnamese-English Business: Chuyên ngành Kinh tế - Thương mại&lt;br /&gt;http://www.mediafire.com/?efyedsmi0k5&lt;br /&gt;http://www.box.net/shared/g0kny76xz6&lt;br /&gt;http://ifile.it/qv9gh5b&lt;br /&gt;Technical English-Vietnamese &amp;amp; Vietnamese-English 2008 Release 01&lt;br /&gt;Business English-Vietnamese 2008 Release 01&lt;br /&gt;(Các từ điển chuyên ngành Anh &lt;&gt; Việt mới - version 2008, file lớn hơn, dữ liệu nhiều hơn?!)&lt;br /&gt;http://www.4shared.com/dir/5646127/e5078233/Babylon.html&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;Ngoài ra, người Việt chúng ta vẫn còn rất nhiều nguồn từ điển tiếng Việt khác...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Các bộ từ điển của TudienTiengViet.net&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Website này đang thực hiện những dự án mang tính cộng đồng rất bổ ích:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Quote:&lt;/div&gt;  &lt;table width="100%" border="0" cellpadding="6" cellspacing="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td class="alt2" style="border: 1px inset ;"&gt; Mục đích chính của dự án là tạo ra các bộ từ điển hoàn chỉnh giữa các ngoại ngữ được dùng phổ biến ở Việt Nam và tiếng việt. Các dữ liệu này sẽ thường xuyên được cung cấp trên trang chủ của dự án cho các nhà phát triển phần mềm theo bản quyền GPL. Các nhà phát triển phần mềm được khuyến khích sử dụng các bộ dữ liệu của dự án nhằm tạo ra các phần mềm từ điển hữu ích dành cho người Việt Nam. (Lời giới thiệu từ website TudienTiengViet.net) &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;/div&gt;&lt;img src="http://www.tudientiengviet.net/images/logo_en.gif" alt="" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Website này đang cung cấp các bộ tiếng Anh, tiếng Nhật, tiếng Hàn, tiếng Nga, tiếng Trung Hoa, tiếng Pháp, tiếng Đức, tiếng Nauy, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha, tiếng CH Séc:&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 82px; text-align: left;"&gt;http://www.tudientiengviet.net/&lt;br /&gt;http://www.tudientiengviet.net/intro.html&lt;br /&gt;http://www.babylon.com/dictionary/57822/Free-English-Vietnamese-Dictionary.html&lt;br /&gt;http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=188517&amp;amp;package_id=221169&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;b&gt;Từ điển Anh - Việt, Việt - Anh, Việt - Việt của tác giả Hồ Ngọc Đức&lt;/b&gt; (hai từ điển Anh &lt;&gt; Việt có trên trang chủ Babylon)&lt;br /&gt;Explain a lot of Technical and Economic Terms. For more information, type "help" in the term box.&lt;br /&gt;Support many Vietnamese charsets such as: Unicode, VNI-Windows, TCVN3 (ABC), UTF-8 Literal, NCR Decimal (Unicode Html Number Entities), Vienamese Locale CP 1258, Composite Unicode,Unicode C String,VIQR,Vietnamese without tone marks. Type "giúp" to read more ...&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 146px; text-align: left;"&gt;English_Vietnamese.BGL&lt;br /&gt;http://www.mediafire.com/?1gw0dliv21y&lt;br /&gt;http://www.babylon.com/category/31/Vietnamese.html&lt;br /&gt;Vietnamese_English.BGL&lt;br /&gt;http://www.mediafire.com/?ltzmzd3jdjt&lt;br /&gt;or http://www.babylon.com/category/31/Vietnamese.html&lt;br /&gt;Viet-Viet.BGL&lt;br /&gt;http://www.box.net/shared/vsvctdts0c&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;b&gt;EV Philosophico-Theological Lexicon của bạn Khai Minh&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;No. of Entries: 10847&lt;br /&gt;Dành cho người nghiên cứu Triết học (có trên trang chủ Babylon)&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 34px; text-align: left;"&gt;http://info.babylon.com/glossaries/915A/Philosophico_Theological_Lexic.BGL&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;b&gt;Từ điển tiếng Nhật từ website Tudien.NhatBan.net&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://www.nhatban.net/themes/namacha/banner.png" alt="" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 162px; text-align: left;"&gt;Mydictionary1: Từ điển Hán-Việt (17.8MB) (Version 2.0)&lt;br /&gt;Mydictionary2: Từ điển Nhật-Việt (6.39MB) (Version 1.1)&lt;br /&gt;Mydictionary3: Từ điển Hán-Nhật-Việt (5.86MB) (Version 1.0)&lt;br /&gt;Mydictionary4: Từ điển Tên Nhật (7.74MB) (Version 1.0)&lt;br /&gt;Từ điển Anh-Việt: Từ điển Anh-Việt (3.71MB) (Version 1.1)&lt;br /&gt;Từ điển Việt-Anh: Từ điển Việt-Anh (3.72KB) (Version 1.0)&lt;br /&gt;Từ điển Sinh Học Nhật-Anh-Việt: Từ điển Sinh Học Nhật-Anh-Việt (3.977MB) (Version 1.0)&lt;br /&gt;Từ điển Nhật-Anh-Nhật: Từ điển Nhật-Anh-Nhật (20.31MB) (Version 1.0)&lt;br /&gt;http://tudien.nhatban.net/v1_1/index.html&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;b&gt;Từ điển Việt - Nhật, Nhật Việt của bạn tran.binhan(at)gmail.com&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table id="ncode_imageresizer_warning_2" class="ncode_imageresizer_warning" width="640"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="td1" width="20"&gt;&lt;img alt="" src="http://www.updatesofts.com/forums/images/statusicon/wol_error.gif" width="16" border="0" height="16" /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="td2"&gt;This image has been resized. Click this bar to view the full image. The original image is sized 659x568.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;img id="ncode_imageresizer_container_2" src="http://img86.imageshack.us/img86/1536/javida0.jpg" alt="" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" width="640" border="0" height="551" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 226px; text-align: left;"&gt;Thảo luận:&lt;br /&gt;http://www.updatesofts.com/forums/showthread.php?t=125136&amp;amp;highlight=prodic&lt;br /&gt;JaViDic Japanese - Vietnamese.bgl&lt;br /&gt;http://www.box.net/shared/trlkkrddkg&lt;br /&gt;JaViDic Vietnamese - Japanese.bgl&lt;br /&gt;http://www.box.net/shared/ngjtl4okna&lt;br /&gt;Hoàn thiện bộ phát âm tiếng Nhật cho Babylon&lt;br /&gt;Khi các bạn sử dụng phần mềm từ điển Babylon chắc rằng các bạn học Nhật Ngữ khó khăn trong việc phát âm&lt;br /&gt;của tiếng Nhật của babylon,để giải quyết vấn đề đó .Tôi xin giới thiệu đến các bạn 2phần mềm hỗ trợ phát âm đó là (SpeechSDK51LangPack.exe) và(SpeechSDK51.exe).&lt;br /&gt;Sau khi tải 2 phần.exe này về các cài SpeechSDK51.exe trước sau đó đến phần SpeechSDK51LangPack.exe&lt;br /&gt;nhớ kỹ bạn phải làm theo hướng trên .&lt;br /&gt;Sau khi cài đặt song vào Babylon&gt;option&gt;sound&gt;chọn Japan.kết thúc hộp thoại và khởi động lại máy.&lt;br /&gt;http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=5e86ec97-40a7-453f-b0ee-6583171b4530&amp;amp;DisplayLang=en&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;b&gt;Từ điển Việt - Trung - Việt của tác giả buiquocphong(at)gmail.com&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Bản thử nghiệm, No. of Entries: 1095&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://kuas.files.wordpress.com/2008/01/babylon.jpg" alt="" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 50px; text-align: left;"&gt;http://www.4shared.com/file/74074207/fd2a5f5/viet_trung.html&lt;br /&gt;or http://www.4shared.com/account/file/35664275/67999dfd/viet_trung.html&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;b&gt;Từ điển Trung – Hán – Việt của bạn buiquocphong(at)gmail.com và bạn tiendc(at)gmail.com&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;(Tiếng Trung phồn thể - Chinese Mandarin Tradition, No. of Entries: 91821)&lt;br /&gt;Update: Bổ sung thêm hơn 3000 từ bao gồm cả giản thể và phồn thể. Phần hướng dẫn viết cũng được bổ sung nhiều hơn. Một số tính năng như zoom chữ chỉ dùng được khi bạn có internet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://kuas.files.wordpress.com/2008/07/072008-1147-tintrung2.png" alt="" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 226px; text-align: left;"&gt;HanViet beta 2.bgl&lt;br /&gt;http://www.mediafire.com/?2uyzonylcnw&lt;br /&gt;or http://box.net/rssdownload/224439782/HanViet%20beta%202.bgl&lt;br /&gt;or http://www.box.net/shared/7762lvny80&lt;br /&gt;Updated 18/07/2008:&lt;br /&gt;http://www.mediafire.com/?jmvktz5rx2b&lt;br /&gt;&amp;amp; http://www.mediafire.com/?xltyiv2id22&lt;br /&gt;Updated 20/07/2008:&lt;br /&gt;http://www.mediafire.com/?qdkgnbymdix&lt;br /&gt;&amp;amp; http://www.mediafire.com/?hz22tz3uyum&lt;br /&gt;Font Mandaring Phonnetic: http://www.mediafire.com/?g52dwcqej22&lt;br /&gt;Cách phiên âm tiếng Trung:&lt;br /&gt;http://kuas.wordpress.com/2008/05/11/lm-sao-dể-c-dược-phin-m-tiếng-trung/&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;b&gt;Từ điển Hán - Việt &amp;amp; Việt - Hán (bản mới) của ngoquoclinh&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Khoảng 15500 từ và cụm từ. Phần giải nghĩa đầy đủ hơn và có khoảng 1000 chữ hay dùng có hướng dẫn cách viết.&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 34px; text-align: left;"&gt;http://www.box.net/shared/4zw93ypcss&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;b&gt;English Grammar in Use cho Babylon của bạn buiquocphong(at)gmail.com&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Đây chính là bộ English Grammar in Use rất nổi tiếng. Bản này đã được dịch sang tiếng Việt và tích hợp vào Babylon&lt;br /&gt;Hãy tra từ GRIU để bắt đầu với phần GRammar In Use, rồi tra theo tên bài học bằng cách copy/paste tên bài vào ô tra từ, chẳng hạn UNIT 6 -Past Continuous:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table id="ncode_imageresizer_warning_1" class="ncode_imageresizer_warning" width="640"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="td1" width="20"&gt;&lt;img alt="" src="http://www.updatesofts.com/forums/images/statusicon/wol_error.gif" width="16" border="0" height="16" /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="td2"&gt;This image has been resized. Click this bar to view the full image. The original image is sized 852x459.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;img id="ncode_imageresizer_container_1" src="http://farm3.static.flickr.com/2078/2331478155_5c3303e274_o.jpg" alt="" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" width="640" border="0" height="344" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 82px; text-align: left;"&gt;http://www.mediafire.com/?wgmjnpymnea&lt;br /&gt;http://www.box.net/shared/tth7biw00c&lt;br /&gt;http://www.4shared.com/get/34728027/25191d93/grammar_in_use.html&lt;br /&gt;http://www.4shared.com/file/73619505/8a4722b2/grammar_in_use.html&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;b&gt;Petroleum English-Vietnamese Dictionary v2.03 - Từ điển chuyên ngành Dầu khí của tác giả luongdn(at)gmail.com&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Từ điển Dầu khí Miễn phí (hiện tại trong trường ĐH Mỏ địa chất đã được tác giả tặng với 12.000 từ). Tác giả đã nâng cấp lên hơn 37.000 từ và cụm từ (tên file OilGasDict V2.03.bgl).&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 50px; text-align: left;"&gt;http://www.4shared.com/get/58861032/3479e031/OilGasDict_V203.html&lt;br /&gt;http://www.4shared.com/file/73689185/48876217/OilGasDict_V203.html&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;Tài liệu hướng dẫn:&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 50px; text-align: left;"&gt;http://www.4shared.com/get/42119572/6e9f1d39/Huong_dan_cai_dat_tu_dien_Dau_khi_Anh-Viet.html&lt;br /&gt;http://www.4shared.com/file/73619700/f9a90253/Huong_dan_cai_dat_tu_dien_Dau_khi_Anh-Viet.html&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;b&gt;Dictionary For Engineering - Từ điển tiếng Anh cho kỹ sư của bạn caobatnai(at)yahoo.com.vn&lt;/b&gt;, 17744 words&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 50px; text-align: left;"&gt;http://www.4shared.com/get/42119569/e056f5f0/DictionaryForEngineering.html&lt;br /&gt;http://www.4shared.com/file/73619677/294e6b00/DictionaryForEngineering.html&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;b&gt;III.3. Add More Dictionaries from Other Resources - Thêm từ điển từ các nguồn khác&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;(Có một số lấy link lấy từ trang chủ Babylon)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://www.fileden.com/files/2007/8/27/1385595/Babylon_AIO_PPCC_UDS.PNG" alt="" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Author: G &amp;amp; C. Merriam Co., 1913&lt;br /&gt;No. of Definitions: 170,865&lt;br /&gt;Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) was the foremost English language dictionary of its time. It had been revised and unabridged from its predecessors since the first publication of the Compendious Dictionary of the English Language in 1806 by Noah Webster (1758-1843), American lexicographer, spelling reformer and editor.&lt;br /&gt;In 1988, Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) was released to the public domain and now users and language enthusiasts all over the world have free access to this historic reference work. It features a diverse array of entries – 170.000 in all – containing foreign words &amp;amp; phrases, biographical and geographical names, signs &amp;amp; symbols in various fields of endeavor, punctuation, capitals &amp;amp; italics, documenting sources, forms of address, and much more.&lt;br /&gt;Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) gives us etymological insight of how words change over time. It may be used as a language research tool, just for fun, as a history sleuth, or even for language arts or many other English projects.&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 34px; text-align: left;"&gt;http://info.babylon.com/glossaries/F26E/Webster_s_Revised_Unabridged_D.BGL&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;b&gt;The Merriam-Webster's Collegiate® Dictionary and Thesaurus (Recommended)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 34px; text-align: left;"&gt;http://www.babylon.com/files/Babylon6/webster_dict_thesaurus.exe&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;b&gt;Oxford Advanced Learner's Dictionary&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Publisher: OUP&lt;br /&gt;This is the world's bestselling advanced learner's dictionary, recommended by learners of English and their teachers, and used by 30 million people. Contains 183,500 British and American words, phrases, and meanings, as well as 85,000 examples showing how words are used. This work explains 20,000 word origins on the COMPASS CD-ROM. It includes over 2,000 words and meanings from British and American English, such as offshoring, life coach, sex up, wi-fi.&lt;br /&gt;It's worth installing both dictionaries as search on hyphenated words doesn't seem to be working with the 7th ed.&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 162px; text-align: left;"&gt;7th edition:&lt;br /&gt;http://www.filefactory.com/file/424a4e/&lt;br /&gt;http://rapidshare.com/files/64586605/oald7.rar&lt;br /&gt;http://rapidshare.com/files/74085552/Babylon_-_Oxford_Advanced_Learner_s_Dictionary__7th_Ed_.rar&lt;br /&gt;http://www.mediafire.com/?nik1mjwlbyj&lt;br /&gt;6th edition:&lt;br /&gt;http://mihd.net/otsdah&lt;br /&gt;http://rapidshare.com/files/74075810/Babylon_-_Oxford_Advanced_Learner_s_Dictionary__6th_Ed_.rar&lt;br /&gt;http://www.mediafire.com/?no2xnlmwhnk&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;b&gt;Oxford Talking Dictionary&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Publisher: OUP &amp;amp; Babylon.&lt;br /&gt;No. of Entries: 117,766.&lt;br /&gt;FEATURE RICH * FAMILY FRIENDLY * INFORMATION PACKED&lt;br /&gt;- Instantly look up a word anywhere and locate words within the text of a definition or thesaurus entry.&lt;br /&gt;- Partial word find locates words when you only know some of the letters.&lt;br /&gt;- Alternate Spellings help you helps you find the word even if you don't know the correct spelling.&lt;br /&gt;- Choose from over 500,000 definitions.&lt;br /&gt;- Over 9,000 Encyclopedic entries and 83,000 Citations make this in - depth dictionary even more informative.&lt;br /&gt;- Integrated Thesaurus provides comprehensive selection of 300,000 synonyms.&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 98px; text-align: left;"&gt;http://mihd.net/wu7bze&lt;br /&gt;or http://www.filefactory.com/file/5cdb3a/&lt;br /&gt;or http://rapidshare.com/files/68595779/OTD.rar&lt;br /&gt;or http://rapidshare.com/files/74123394/Babylon_-_Oxford_Talking_Dictionary.rar&lt;br /&gt;or http://www.mediafire.com/?nwdmfzkvigo&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;b&gt;Oxford Dictionary of English Folklore&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Publisher: Oxford University Press&lt;br /&gt;1029 entries, from Dragons to Mother Goose, May Day to Michaelmas, this reference work is an absorbing and entertaining guide to English folklore.&lt;br /&gt;It is also an authoritative reference source on such legendary characters as Cinderella, Jack the Giant Killer, and Robin Hood. It gives entertaining and informative explanations of a wide range of subjects in folklore: oral and performance genres such as cheese rolling, morris dancing, and rushbearing; superstitions such as crossing fingers and wishbones; beliefs like fairy rings and frog showers; and calendar customs from April Fool's Day to St. Valentine's Day.&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 66px; text-align: left;"&gt;http://rapidshare.com/files/69754595/dictionary_of_english_folklore1.1.rar&lt;br /&gt;http://www.zshare.net/download/4740390f3841a1/&lt;br /&gt;http://www.mediafire.com/?tdttqngmzdn&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;b&gt;Oxford Collocations Dictionary&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Publisher: Oxford University Press.&lt;br /&gt;150,000 collocations with 9,000 headwords.&lt;br /&gt;Upper-Intermediate to Advanced&lt;br /&gt;A collocations dictionary that helps students write and speak natural-sounding English.&lt;br /&gt;Collocations- common word combinations such as 'bright idea' or 'talk freely' - are the essential building blocks of natural-sounding English. The dictionary contains over 150,000 collocations for nearly 9,000 headwords.&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 82px; text-align: left;"&gt;http://rapidshare.com/files/67172566/Oxford_Collocations_Dictionary.bgl&lt;br /&gt;or http://www.mediafire.com/?fmnam1yqlp9&lt;br /&gt;or http://ifile.it/0r7dolm/&lt;br /&gt;or http://www.mediafire.com/?mdfmtojtmxt&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;b&gt;Shorter Oxford English Dictionary (5th Ed)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Publisher: OUP &amp;amp; Babylon&lt;br /&gt;No. of Entries: 102,239&lt;br /&gt;The Fifth Edition of the Shorter Oxford English Dictionary is a complete update of the most authoritative reference work for modern English. The text is based on the 20-volume Oxford English Dictionary and, in fact, the Shorter manages more than one third of the coverage of the OED in one tenth of the size. The Fifth Edition contains more than half a million definitions in its 3792 pages. Its innovative design makes this vast amount of information easy to consult, and especially makes the fascinating illustrative quotations identifiable in their surrounding text . This new edition incorporates a complete vocabulary update with over 3,500 new words and meanings, and many new illustrative quotations from modern authors. In total there are over 83,000 illustrative quotations from 7,000 authors. There is extensive coverage of scientific and technical English as well as English from around the world. The Dictionary is written on historical principles: entries show the historical development of words by listing meanings chronologically and giving datings for the first use of each sense. All major words used in English after 1700, as well as all the words in Shakespeare, Milton, Spenser's Faerie Queene, and the King James Bible, are included; many rare and obsolete words are also defined.&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 146px; text-align: left;"&gt;2005&lt;br /&gt;http://mihd.net/4k6hje&lt;br /&gt;http://www.zshare.net/download/44372155fca299/&lt;br /&gt;http://rapidshare.com/files/74085553/Babylon_-_Shorter_Oxford_English_Dictionary__Fifth_Edition_.rar&lt;br /&gt;2007 (v1.3.3)&lt;br /&gt;http://www.mediafire.com/?jkl5n40uinn&lt;br /&gt;http://rapidshare.com/files/64108315/SOED1.3.3.rar.html&lt;br /&gt;http://www.zshare.net/download/49256110c7c7c2/&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;b&gt;The Oxford World Encyclopedia (1998)&lt;/b&gt; (17459 entries)&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 34px; text-align: left;"&gt;http://www.mediafire.com/?izluzznigme&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;b&gt;The New Oxford English Dictionary and Thesaurus Translation Tool (BGL COMPRESSED FORMAT)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Regarding NOED:&lt;br /&gt;Authoritative and up to date, this new edition of the world-famous Oxford English Dictionary contains words, phrases, and definitions, including new words. It offers rich vocabulary coverage, with full treatment of World English, rare, historical, and archaic terms, as well as scientific and technical vocabulary, and provides hundreds of helpful notes on grammar and usage.&lt;br /&gt;No. of Entries: 89777&lt;br /&gt;Creation Date: 15/10/2006&lt;br /&gt;Last Updated: 15/10/2006&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Regarding NOET:&lt;br /&gt;This new edition of the Oxford Thesaurus provides comprehensive, reliable help for all writing needs and crossword solving. The synonyms and antonyms listed include unusual and specialist vocabulary as well as everyday words, and there is clear labelling of informal, dialect, literary and technical items. There are also example sentences, and thematic lists provide information on a wide range of subjects.&lt;br /&gt;No. of Entries: 15774&lt;br /&gt;Creation Date: 14/10/2006&lt;br /&gt;Last Updated: 14/10/2006&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 178px; text-align: left;"&gt;http://rapidshare.com/files/157762243/ec-00b.rar&lt;br /&gt;or http://ifile.it/tueocih/ec-00b.rar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;New Oxford English Dictionary&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;http://www.mediafire.com/?rjybrcttm1z&lt;br /&gt;http://mihd.net/g8obyu&lt;br /&gt;http://www.zshare.net/download/1192289748b1e333/&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;New Oxford Thesaurus Dictionary&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;http://www.mediafire.com/?mfmn0y1cw0d&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;b&gt;The Concise Oxford English Dictionary and Thesaurus&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;The Concise Oxford Dictionary&lt;br /&gt;The Oxford Dictionary contains over 78,000 headwords providing coverage of more than 240,000 words, phrases and meanings. This dictionary offers rich vocabulary coverage including rare and historical terms, as well as scientific and technical vocabulary, with hundreds of helpful notes on grammar and usage.&lt;br /&gt;The Concise Oxford Thesaurus&lt;br /&gt;The Oxford Thesaurus contains over 17,000 headwords offering more than 365,000 synonyms covering everyday vocabulary as well as more unusual and specialist words, with clear labeling of informal, dialect, literary, and technical items. The most useful alternative words are given first, with the word closest in meaning to the word given in capitals.&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 66px; text-align: left;"&gt;http://rapidshare.com/files/40696927/Bab.Dict.zip&lt;br /&gt;http://rapidshare.com/files/74075803/Babylon_-_Concise_Oxford_English_Dictionary_and_Thesaurus_for_Babylon.zip&lt;br /&gt;http://www.babylon.com/display.php?id=227&amp;amp;tree=5&amp;amp;level=3&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;b&gt;Longman Dictionary Of Contemporary English (4th Ed)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Publisher: Longman&lt;br /&gt;No. of Entries: 47627&lt;br /&gt;có kèm theo hình ảnh minh họa rất đặc sắc.&lt;br /&gt;Clear Definitions Your students will always understand the definitions, no matter how difficult or technical the word they are looking up. All definitions are written using the Longman Defining Vocabulary of just 2000 common words. Real Examples Your students will learn real, natural English. All the 155,000 examples are based on the Longman Corpus Network, and provide students with useful model sentences for their own writing. Frequency Information The 3000 most frequent words in both spoken and written English are highlighted only Longman dictionaries do this. *63,000 collocations help students understand how words are used together *Real life examples show words in context *Avoid errors by using the Word Focus boxes and usage notes *Find the meaning you want quickly with clear signposts *3000 most frequent words highlighted in red the only reliable list of frequent words, based entirely on corpus research.&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 162px; text-align: left;"&gt;http://www.mediafire.com/?jztznmzdddz&lt;br /&gt;http://ifile.it/98qxgp&lt;br /&gt;http://www.filefactory.com/file/9f54f2/&lt;br /&gt;http://rapidshare.com/files/64152285/ldoce4.rar&lt;br /&gt;http://rapidshare.com/files/74075805/Babylon_-_Longman_Dictionary_of_Contemporary_English__4th_Ed_.rar&lt;br /&gt;http://www.zshare.net/download/1192530058913cbc/&lt;br /&gt;Font phiên âm cho từ điển này:&lt;br /&gt;http://htrung2101.googlepages.com/Ksphonet.zip&lt;br /&gt;http://www.box.net/shared/nle0tv2oss&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;b&gt;Cambridge Advanced Learners Dictionary (2nd Edition)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Publisher: Cambridge University Press&lt;br /&gt;No. of Entries: 45867    &lt;br /&gt;A fully updated edition of the Cambridge Advanced Learner's Dictionary and CD-ROM, with new, up-to-date vocabulary (e.g. sex up, speed-dating, whiteboard), new 'mini-collocation' boxes, and new frequency information to highlight the most important words to learn.&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 82px; text-align: left;"&gt;http://www.mediafire.com/?xkmmjnhwwmx&lt;br /&gt;http://mihd.net/m72dc0&lt;br /&gt;http://www.zshare.net/download/4258085216e694/&lt;br /&gt;http://www.zshare.net/download/119244809c86ebaf/&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;b&gt;Collins Cobuild Dictionary&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Author: HarperCollins&lt;br /&gt;Widely regarded as one of the best dictionaries for English as a Second Language (ESL) learners, with unique whole-sentence definitions and examples.&lt;br /&gt;The 5th Edition contains 34159 entries.&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 194px; text-align: left;"&gt;3rd Edition:&lt;br /&gt;http://www.mediafire.com/?mjbjkmzemzj&lt;br /&gt;http://mihd.net/18a0x5&lt;br /&gt;http://rapidshare.com/files/74075801/Babylon_-_Collins_Cobuild_Dictionary__3rd_Ed_.rar&lt;br /&gt;4th Edition:&lt;br /&gt;http://www.mediafire.com/?iimlmz4gqid&lt;br /&gt;http://www.filefactory.com/file/e21678/&lt;br /&gt;http://rapidshare.com/files/74075802/Babylon_-_Collins.Cobuild.Dictionary__4th.Ed_.rar&lt;br /&gt;5th Edition (2006):&lt;br /&gt;http://www.zshare.net/download/95731152692b46/&lt;br /&gt;http://rapidshare.com/files/102248526/cc5_v1.4.1.rar.html&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;b&gt;Macmillan English Dictionary (1st Edition)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Publisher: Macmillan&lt;br /&gt;The most up to date, comprehensive and best value students' dictionary on the market. Created from scratch, by two teams of over 100 lexicographers, working in Britain and America, and using a corpus of over 200 million words collected from contemporary written and spoken sources, the Macmillan English Dictionary gives the most up-to-date information available about the meanings of words and how they are used in today's English. The dictionary has been designed for ease of use. Clear and simple difinitions of over 100,000 words and phrases are written using a defining vocabulary of no more than 2500 words. Longer entries are introduced by a menu to help you to find the correct meaning fast. Over 80,000 examples show the defined word in a real context which further strengthens students' understanding. The 7,500 most frequent words in English, which form 90 percent of all the written and spoken language we read and hear are made up from only 7,500 frequent words, are highlighted in red, and treated in more detail, with extra information and examples. The Macmillan English Dictionary helps students with words that are needed for communicating in English, and offers invaluable support for those who want to write and speak accurate and contemporary English.&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 146px; text-align: left;"&gt;http://www.mediafire.com/?iqdgdwzmmmw&lt;br /&gt;http://mihd.net/p70ns5&lt;br /&gt;http://www.zshare.net/download/52301523e942ebd2/&lt;br /&gt;http://www.zshare.net/download/4350422e0c0639/&lt;br /&gt;http://rapidshare.com/files/74075806/Babylon_-_Macmillan_English_Dictionary_for_Advanced_Learners__1st_Ed_.rar&lt;br /&gt;http://www.zshare.net/download/11925867c7c68067/&lt;br /&gt;original BGL version of MacMillan:&lt;br /&gt;http://rapidshare.com/files/63928014/MM.bgl&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;b&gt;Britannica Concise Dictionary&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;The Britannica Concise Encyclopedia is the perfect resource for information on the people, places, and events of yesterday and today. You'll find fast facts compiled with the quality and accuracy that have made Britannica the brand to trust. With over 28,000 articles, Britannica has created an incomparably practical and powerful tool that is easily accessible and affordable to users. The Encyclopedia's clearly written entries cover various branches of human knowledge, such as science, history, business, art, culture, geography, and geology, as well as more contemporary issues, such as cloning, terrorism, and globalization . Entries also include images and links to related articles. This is the ultimate desktop reference.&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 98px; text-align: left;"&gt;http://rapidshare.com/files/41372825/Britannica_Concise_Dictionary_For_Babylon.rar&lt;br /&gt;http://rapidshare.com/files/84037934/concise_encyclopedi.rar&lt;br /&gt;http://www.zshare.net/download/9776060120f73a/&lt;br /&gt;http://www.zshare.net/download/53375428c86fa033/&lt;br /&gt;http://www.babylon.com/display.php?id=420&amp;amp;tree=5&amp;amp;level=3&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;b&gt;American Heritage Dictionary, 4th Edition&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Publisher: HOUGHTON MIFFLIN&lt;br /&gt;No. of Entries: 91,832&lt;br /&gt;The American Heritage Dictionary of the English Language (AHD) is an American dictionary of the English language published by Boston publisher Houghton Mifflin, the first edition of which appeared in 1969. Its creation was spurred by the controversy over the Webster's Third New International Dictionary. The AHD broke ground among dictionaries by using corpus linguistics in compiling word-frequency and other information. The AHD made the innovative step of combining prescriptive elements (how language should be used) and descriptive information (how it actually is used); the latter was derived from text corpora. Citations were based on a million-word, three-line citation database prepared by Brown University linguist Henry Kucera. (Wikipedia)&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 66px; text-align: left;"&gt;http://rapidshare.com/files/64106102/AHD4_2.9.7.rar.html&lt;br /&gt;http://www.zshare.net/download/442112893429c8/&lt;br /&gt;http://rapidshare.com/files/74085554/Babylon_-_The_American_Heritage_Dictionary__4th_ed_.rar&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;b&gt;American To English Dictionary&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://englishtips.org/uploads/posts/2008-04/thumbs/1208783650_logo_index.jpg" alt="" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 50px; text-align: left;"&gt;http://www.mediafire.com/?jtw1jzmijij&lt;br /&gt;http://www.zshare.net/download/10936771cbd2a492/&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;b&gt;CIA World Factbook 2005&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 34px; text-align: left;"&gt;http://info.babylon.com/glossaries/C78E/WorldFactBook.BGL&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;b&gt;hEnglish - Advanced Version&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Author: Hojjat Rabiee&lt;br /&gt;No. of Definitions:  182,086&lt;br /&gt;Complete and wide English to English dictionary contains almost 257,000 words and definitions with similar and details words for babylon.&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 34px; text-align: left;"&gt;http://info.babylon.com/glossaries/8FF1/hEnglish___advanced_version.BGL&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;b&gt;Gerry Vocab Teacher&lt;/b&gt; - Mẫu câu cho từ vựng của giáo viên&lt;br /&gt;Author: Gerry Luton&lt;br /&gt;Publisher: Mehran The HellioN&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 82px; text-align: left;"&gt;http://www.mediafire.com/?qjamytlywqm&lt;br /&gt;http://www.zshare.net/download/4786339f05972f/&lt;br /&gt;http://rapidshare.com/files/67778936/GVT0.2.bgl&lt;br /&gt;http://www.zshare.net/download/119222443fb090fd/&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;b&gt;Microsoft Computer Dictionary&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Version: 1.1.0. Last updated: Dec. 27, 2006. Entries: 9618. Illustrations: 197. Tables: 19&lt;br /&gt;The Microsoft Computer Dictionary includes over 9 600 entries and over 200 illustrations and tables. It has been designed to be a comprehensive and authoritative source of definitions for computer-related terms and abbreviations.&lt;br /&gt;The dictionary includes terms drawn from a wide variety of topics relevant to computer users, including software, hardware, networking, data storage, graphics, games, information processing, the Internet and the World Wide Web, gaming, history, jargon and slang, organizations, programming, and standards.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://farm4.static.flickr.com/3036/2332306232_12b3580742_o.jpg" alt="" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 82px; text-align: left;"&gt;http://farm4.static.flickr.com/3036/2332306232_12b3580742_o.jpg&lt;br /&gt;http://www.mediafire.com/?wjo2d0wyzyz&lt;br /&gt;http://rapidshare.com/files/66641351/MCDB.rar&lt;br /&gt;http://www.zshare.net/download/52301523e942ebd2/&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;b&gt;Microsoft Computer Dictionary v1.2.0 2008&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 34px; text-align: left;"&gt;http://rapidshare.com/files/99452086/Microsoft_Computer_Dictionary_v1.2.0.zip&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;b&gt;Prehistoric World Images &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 34px; text-align: left;"&gt;http://info.babylon.com/glossaries/28E1/Josef_Moravec_s_Dinosaur__rt_G.BGL&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;b&gt;English Idioms Glossary&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 34px; text-align: left;"&gt;http://www.4shared.com/file/74547593/d9ea88ad/Babylon_English_Idioms_and_proverbs_Glossary__Phrasal_verb_dictionary_.html&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;b&gt;American Idioms&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;American Idioms is a powerful dictionary for babylon I recommend til I release my glossary.&lt;br /&gt;In the zip file version 4.2 &amp;amp; 4.6 are available, I donno which one is better, If you understood please report back here.&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 34px; text-align: left;"&gt;http://rapidshare.com/files/67174309/American_Idioms.rar&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;b&gt;WordWeb&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;WordWeb is an international dictionary and word finder with more than 300 000 possible lookup words and phrases. It is also available as Windows software.&lt;br /&gt;WordWeb fully covers American, British, Australian, Canadian and Asian English spellings and words. It is updated regularly, and has no annoying adverts.&lt;br /&gt;If a word isn't found the search feature automatically searches other dictionaries and an encyclopedia, and shows you anything it finds. The database indexes over a million different entries. You can also cross-reference to definitions on other sites. And if you don't know a word in a definition, you can click on it to take you to its definition.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://englishtips.org/uploads/posts/2008-10/1222895844_wwsmallad8.gif" alt="" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 50px; text-align: left;"&gt;http://www.zshare.net/download/19871949570d255d/&lt;br /&gt;http://rapidshare.com/files/150304436/WW11.rar.html&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;b&gt;WordNet 2.0&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 34px; text-align: left;"&gt;http://info.babylon.com/glossaries/A5A6/WordNet_2_0.BGL&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;b&gt;Wikipedia English (online)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Author: Babylon Ltd.&lt;br /&gt;No. of Entries: 1532538&lt;br /&gt;Creation Date: 10.05.2005&lt;br /&gt;Last Updated: 05.02.2007&lt;br /&gt;Description: This is the English language Wikipedia. Wikipedia is a multilingual, Web-based, free-content encyclopedia. It is written collaboratively by volunteers with wiki software, meaning articles can be added or changed by nearly anyone.&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 66px; text-align: left;"&gt;http://www.zshare.net/download/4761960c2d4919/&lt;br /&gt;http://stream.ifolder.ru/4055916&lt;br /&gt;http://rapidshare.com/files/161990307/Wikipedia_English_sub.BGL&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;b&gt;Babylon Picture Dictionary&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;This Babylon glossary (.BGL file) is an English picture dictionary (visual or illustrative dictionary).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://www.fileden.com/files/2007/8/27/1385595/PicDicBabylon.PNG" alt="" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 66px; text-align: left;"&gt;http://ifile.it/tz6vo5j   (no pass)&lt;br /&gt;http://rapidshare.com/files/175430593/ECN330P.rar  (pass: englishtips.org)&lt;br /&gt;http://www.4shared.com/file/74547547/6b2932f9/Babylon_Picture_Dictionary.html&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;b&gt;More glossaries for Babylon.&lt;/b&gt; File size: 75MB. File type: ZIP&lt;br /&gt;American Slang (v0.2, 11551 entries, no publisher)&lt;br /&gt;British Slang (v0.4, 3782 entries, no publisher)&lt;br /&gt;The BBI Dictionary of English Word Combinations (11012 entries).&lt;br /&gt;CIA World FactBook 2007 (v1.0, last updated on 15 March, 2007)&lt;br /&gt;Columbia Encyclopaedia, 6th Edition (v1.0, 52497 entries)&lt;br /&gt;Oxford Dictionary of English Folklore (v1.1, 1029 entries)&lt;br /&gt;Brewer's Dictionary of Phrase and Fable (16761 entries)&lt;br /&gt;Merriam Webster's Dictionary of Law (7558 entries)&lt;br /&gt;Merriam Webster's Medical Desk Dictionary (39257 entries)&lt;br /&gt;Online Etymology Dictionary (v1.1, 19001 entries)&lt;br /&gt;Oxford Dictionary of Quotations (19852 entries)&lt;br /&gt;Oxford Thesaurus (v1.2, 8978 entries)&lt;br /&gt;Petit Robert 2007 (French dictionary, v1.1, 55294 entries)&lt;br /&gt;Probert Encyclopedia of Slang (v1.9, 15533 entries)&lt;br /&gt;Rogets II: The New Thesaurus, 3rd Ed. (17911 entries)&lt;br /&gt;The Oxford World Encyclopedia (1998) (17459 entries)&lt;br /&gt;The Probert Encyclopedia of Mythology (v0.6, 1955 entries)&lt;br /&gt;Cassell's Dictionary of Word and Phrase Origins (v1.0, 954 entries)&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 34px; text-align: left;"&gt;http://mihd.net/bgeli3&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;hoặc download riêng một số từ điển:&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 274px; text-align: left;"&gt;CIA World FactBook 2007 (v1.0, last updated on 15 March, 2007)&lt;br /&gt;http://www.mediafire.com/?y4idyeztmlz&lt;br /&gt;Columbia Encyclopaedia, 6th Edition (v1.0, 52497 entries)&lt;br /&gt;http://www.mediafire.com/?zyzol2comzk&lt;br /&gt;Brewer's Dictionary of Phrase and Fable (16761 entries)&lt;br /&gt;http://www.mediafire.com/?d1jnmmumn3t&lt;br /&gt;Merriam Webster's Medical Desk Dictionary (39257 entries)&lt;br /&gt;http://www.mediafire.com/?jdy1mnt0nny&lt;br /&gt;Online Etymology Dictionary (v1.1, 19001 entries)&lt;br /&gt;http://www.mediafire.com/?zihhkyuqzi2&lt;br /&gt;Oxford Dictionary of Quotations (19852 entries)&lt;br /&gt;http://www.mediafire.com/?ymzzjmzzogq&lt;br /&gt;Petit Robert 2007 (v1.1, 55294 entries) - thể rút gọn của Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française ("Le Robert")&lt;br /&gt;http://www.mediafire.com/?yrgkrez4zng&lt;br /&gt;Rogets II: The New Thesaurus, 3rd Ed. (17911 entries)&lt;br /&gt;http://www.mediafire.com/?oiovmotnmzw&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;b&gt;Italian Pack - Bao gồm các Từ điển tiếng Ý &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://www.fileden.com/files/2007/8/27/1385595/1194898809_immagine.gif" alt="" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 226px; text-align: left;"&gt;Hazon Garzanti, Italiano - Inglese (Italian-English dictionary, 64196 entries)&lt;br /&gt;Hazon Garzanti, English - Italian (English-Italian dictionary, 66710 entries)&lt;br /&gt;Treccani - Verbi flessi (verb conjugations, 10845 entries)&lt;br /&gt;Treccani - Sinonimi (synonyms, 19845 entries)&lt;br /&gt;Dizionario Devoto-Oli Le Monnier, 2003 (Italian dictionary, 94561 entries) + fonts&lt;br /&gt;Zanichelli Italiano (Italian dictionary, 28992 entries)&lt;br /&gt;Zanichelli, Italiano - Inglese (Italian-English dictionary, 16550 entries)&lt;br /&gt;Zanichelli, Inglese - Italiano (English-Italian dictionary, 16362 entries)&lt;br /&gt;Zanichelli, Sinonimi e contrari (synonyms and opposites, 19297 entries)&lt;br /&gt;1000 Italian Proverbs (Dictionary of 1000 Italian proverbs with English equivalents, 496 entries)&lt;br /&gt;http://www.mediafire.com/?mmnewtggzim&lt;br /&gt;Viet - Italiano (Glossary Builder: Giuseppe-Hoang, No. of Definitions: 2,923)&lt;br /&gt;http://www.babylon.com/dictionary/51203/Viet---Italiano.html&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;Password nếu cần: www.updatesofts.com, englishtips.org (cho các file lấy từ nguồn EnglishTIPs), cauduongbkdn.com.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tổng hợp link và nội dung từ các nguồn:&lt;br /&gt;- Các website: Babylon.com, EnglishTIPs.org, TudienTiengViet.net, NhatBan.net, khoahocphothong.com.vn.&lt;br /&gt;- Các forums: UpdateSofts.com, softvnn.com (nơi có tham gia của bạn Đào Công Tiến - tác giả mtBab), cauduongbkdn.com, rapidshare.vn, daukhivietnam.net.&lt;br /&gt;- Một số blog cá nhân như blog Y!360 của tantindungan, blog wordpress của tác giả Bùi Quốc Phong, blog spaces.live.com của 0o7sto0, blog opera của duyhuyen, website của tác giả Hồ Ngọc Đức.&lt;br /&gt;- v.v...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chúng tôi xin chân thành cảm ơn Công ty Babylon, các tác giả của các bộ từ điển, bộ bách khoa toàn thư cho Babylon và những người có đóng góp cho nguồn dữ liệu phong phú trên!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We would like to thank Babylon Ltd. Desktop Software Company and thank for the contributions of the authors, programmers and builders of the Babylon Glossaries, Dictionaries, Encyclopedias and Multimedias!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PS: Mong ace UDS chuyển link để các link trong bài được bền hơn, các bạn khác dễ download hơn. Mình chỉ gom lại đây được thôi.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3507162301208611559-8872977943990221850?l=dangtunam.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://dangtunam.blogspot.com/feeds/8872977943990221850/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3507162301208611559&amp;postID=8872977943990221850' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3507162301208611559/posts/default/8872977943990221850'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3507162301208611559/posts/default/8872977943990221850'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://dangtunam.blogspot.com/2009/01/add-more-glossaries-dictionaries.html' title='Add More Glossaries, Dictionaries, Encyclopedias and Multimedias to Your Babylon...'/><author><name>Hidden Charm</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11018147652179646267</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3507162301208611559.post-7362317298993366425</id><published>2008-11-08T06:16:00.001+07:00</published><updated>2008-11-08T06:19:35.107+07:00</updated><title type='text'>mtBab-Từ điển cho Babylon</title><content type='html'>&lt;img src="http://img253.imageshack.us/img253/876/mtbabyc3.png" alt="" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div id="post_message_1072991"&gt;&lt;span style="color:#66460f;"&gt;Đây là phần phát âm (phát âm giọng thật, cực chuẩn) dành cho bản Lạc Việt &lt;b&gt;mtBab-EV-finalrelease1&lt;/b&gt; của pro Tiến. Các bạn down về và giải nén vào thư mục cài đạt (ví dụ: C:\Program Files\Babylon\Babylon-Pro) và đổi tên thư mục đó thành &lt;b&gt;sound&lt;/b&gt;, khi đó bạn sẽ có "C:\Program Files\Babylon\Babylon-Pro\&lt;b&gt;sound&lt;/b&gt;". Và trong thư mục sound đó sẽ có các thư mục con như: &lt;b&gt;"a", "b"&lt;/b&gt;,...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Khi bạn tra từ điển EV của pro Tiến sẽ có hình cái loa ở thanh toolbar của nó, click vô biểu tượng đó. Enjoy!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt; &lt;span style="color:#66460f;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;&lt;span style="color:#66460f;"&gt;PHP Code:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt; &lt;span style="color:#66460f;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;div class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 50px; text-align: left;"&gt; &lt;span style="color:#66460f;"&gt;  &lt;code style="white-space: nowrap;"&gt;    &lt;!-- php buffer start --&gt;&lt;code&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; &lt;span style="color: rgb(0, 0, 187);"&gt;http&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 119, 0);"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 128, 0);"&gt;//jaist.dl.sourceforge.net/sourceforge/stardict/WyabdcRealPeopleTTS.tar.bz2&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 187);"&gt;http&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 119, 0);"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 128, 0);"&gt;//rapidshare.com/files/153297014/WyabdcRealPeopleTTS.tar.bz2 &lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 187);"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/span&gt; &lt;/code&gt;&lt;!-- php buffer end --&gt;   &lt;/code&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/div&gt; &lt;/div&gt;&lt;span style="color:#66460f;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tất cả các bộ từ điển mtBab:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt; &lt;span style="color:#66460f;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;&lt;span style="color:#66460f;"&gt;PHP Code:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt; &lt;span style="color:#66460f;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;div class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 34px; text-align: left;"&gt; &lt;span style="color:#66460f;"&gt;  &lt;code style="white-space: nowrap;"&gt;    &lt;!-- php buffer start --&gt;&lt;code&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; &lt;span style="color: rgb(0, 0, 187);"&gt;http&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 119, 0);"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 128, 0);"&gt;//www.mediafire.com/?sharekey=887cd2f5abc7daabd5a101cf914073b48384675e2ba84025 &lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 187);"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/span&gt; &lt;/code&gt;&lt;!-- php buffer end --&gt;   &lt;/code&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt; &lt;span style="color:#66460f;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;&lt;span style="color:#66460f;"&gt;PHP Code:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt; &lt;span style="color:#66460f;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;div class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 146px; text-align: left;"&gt; &lt;span style="color:#66460f;"&gt;  &lt;code style="white-space: nowrap;"&gt;    &lt;!-- php buffer start --&gt;&lt;code&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; &lt;span style="color: rgb(0, 0, 187);"&gt;http&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 119, 0);"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 128, 0);"&gt;//rapidshare.com/files/153308273/mtBab_VF_Edition_1.0_beta.rar&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 187);"&gt;http&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 119, 0);"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 128, 0);"&gt;//rapidshare.com/files/153308152/mtBab_VE-1.0.rar&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 187);"&gt;http&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 119, 0);"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 128, 0);"&gt;//rapidshare.com/files/153307950/mtBab_VC_1.0_beta.rar&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 187);"&gt;http&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 119, 0);"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 128, 0);"&gt;//rapidshare.com/files/153300540/mtBab_VE-1.0.rar&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 187);"&gt;http&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 119, 0);"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 128, 0);"&gt;//rapidshare.com/files/153307440/mtBab_FV_Edition_1.0_beta.rar&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 187);"&gt;http&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 119, 0);"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 128, 0);"&gt;//rapidshare.com/files/153305453/mtBab-EV-finalrelease1.rar&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 187);"&gt;http&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 119, 0);"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 128, 0);"&gt;//rapidshare.com/files/153305061/mtBab_CV_1.0_beta.rar&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 187);"&gt;http&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 119, 0);"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 128, 0);"&gt;//rapidshare.com/files/153302232/mtBab_CV_1.0_beta.rar &lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 187);"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/span&gt; &lt;/code&gt;&lt;!-- php buffer end --&gt;   &lt;/code&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/div&gt; &lt;/div&gt;&lt;span style="color:#66460f;"&gt;&lt;b&gt;Eng Voice &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt; &lt;span style="color:#66460f;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;&lt;span style="color:#66460f;"&gt;PHP Code:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt; &lt;span style="color:#66460f;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;div class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 146px; text-align: left;"&gt; &lt;span style="color:#66460f;"&gt;  &lt;code style="white-space: nowrap;"&gt;    &lt;!-- php buffer start --&gt;&lt;code&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; &lt;span style="color: rgb(0, 0, 187);"&gt;http&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 119, 0);"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 128, 0);"&gt;//rapidshare.com/files/153306355/_5B142000_5D.en.voice.part1.rar&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 187);"&gt;http&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 119, 0);"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 128, 0);"&gt;//rapidshare.com/files/153306549/_5B142000_5D.en.voice.part2.rar&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 187);"&gt;http&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 119, 0);"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 128, 0);"&gt;//rapidshare.com/files/153313317/_5B142000_5D.en.voice.part3.rar&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 187);"&gt;http&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 119, 0);"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 128, 0);"&gt;//rapidshare.com/files/153308646/_5B142000_5D.en.voice.part4.rar&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 187);"&gt;http&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 119, 0);"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 128, 0);"&gt;//rapidshare.com/files/153310157/_5B142000_5D.en.voice.part5.rar&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 187);"&gt;http&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 119, 0);"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 128, 0);"&gt;//rapidshare.com/files/153310213/_5B142000_5D.en.voice.part6.rar&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 187);"&gt;http&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 119, 0);"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 128, 0);"&gt;//rapidshare.com/files/153310597/_5B142000_5D.en.voice.part7.rar&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 187);"&gt;http&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 119, 0);"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 128, 0);"&gt;//rapidshare.com/files/153310443/_5B142000_5D.en.voice.part8.rar &lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 187);"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/span&gt; &lt;/code&gt;&lt;!-- php buffer end --&gt;   &lt;/code&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;   &lt;!-- / message --&gt;               &lt;!-- sig --&gt; Tác giả: Đào Công Tiến K48 ĐH Công nghệ, ĐHQGHN&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3507162301208611559-7362317298993366425?l=dangtunam.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://dangtunam.blogspot.com/feeds/7362317298993366425/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3507162301208611559&amp;postID=7362317298993366425' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3507162301208611559/posts/default/7362317298993366425'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3507162301208611559/posts/default/7362317298993366425'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://dangtunam.blogspot.com/2008/11/mtbab-t-in-cho-babylon.html' title='mtBab-Từ điển cho Babylon'/><author><name>Hidden Charm</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11018147652179646267</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3507162301208611559.post-2917087109596777570</id><published>2008-11-07T18:00:00.003+07:00</published><updated>2008-11-07T18:02:22.236+07:00</updated><title type='text'>How to get Kav Kis Key</title><content type='html'>Hướng dẫn cách nhận key bản quyền xịn của KIS và KAS 2009, mình làm thử và đã thành công. Từ nay khỏi sợ key bị blacklist nữa, cách làm như sau :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Đầu tiên bạn vào trang này:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 66px; text-align: left;"&gt;http://www.bastillwork.net&lt;br /&gt;Or :&lt;br /&gt;http://www.bastillwork.net/news/get-free-license-by-review.html&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;Trên đó có khá nhiều soft, bạn chọn đại cái nào mà mình thích rồi nhấn vào "Add Review" để viết bài review đại cho soft đó&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table id="ncode_imageresizer_warning_3" class="ncode_imageresizer_warning" width="640"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="td1" width="20"&gt;&lt;img alt="" src="http://www.updatesofts.com/forums/images/statusicon/wol_error.gif" width="16" border="0" height="16" /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="td2"&gt;This image has been resized. Click this bar to view the full image. The original image is sized 1024x768.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;img id="ncode_imageresizer_container_3" src="http://img233.imageshack.us/img233/8066/ddthgc3.jpg" alt="" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" width="640" border="0" height="480" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cái này là phần quan trọng nhất đòi hỏi phải biết tiếng anh :&lt;br /&gt;- Mẹo: bạn có thể lên google search sẽ ra một đống các bài nói về soft đó rồi chỉ việc copy paste thôi.&lt;br /&gt;Mình đã dùng cách này, quan trọng là bài viết phải dài một chút và không trùng là OK .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Xong rồi bây giờ chỉ việc vào phần contact của site (phía trên cùng, bên trái) :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Điền tên, địa chỉ email của bạn,&lt;br /&gt;- Ở phần Message subject ghi là: software request,&lt;br /&gt;- Bên dưới ghi: Kaspersky Antivirus hoặc Internet Security 2009 (tùy bạn chọn), rồi nhấn Send.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sau 1 hay 2 ngày gì đó, nếu bài review của bạn được chấp nhận, họ sẽ gửi key vào email của bạn.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cách này hơi mất công một chút nhưng bù lại có key xịn dùng khỏi phải dùng c rack hay sợ bị blacklist.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lần đó mình làm thử chơi ai ngờ 2 hôm sau họ gửi key cho thật. Mình đã nhận được key xịn xài một năm cho 10 computer.            Chúc các bạn may mắn !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Quote:&lt;/div&gt;                Mình xin được mạn phép bạn chỉ dẫn lại cho rõ:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Vào trang trên, có thể vào trực tiếp tại địa chỉ:&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 34px; text-align: left;"&gt;http://www.bastillwork.net/news/get-free-license-by-review.html&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;2. Chọn phần mềm xin license (lưu ý là rất nhiều phần mềm chứ không chỉ KAV, KIS) bằng cách bấm vào phần mềm cần xin key để viết review.&lt;br /&gt;Danh sách thông thường nó chỉ hiện hơn 10 phần mềm, bấm vào link ngay bên dưới danh sách để xem tất cả các phần mềm được cho key xịn khi viết review.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. Khi bấm vào phần mềm cần xin key nó hiện ra đoạn cần viết review.&lt;br /&gt;Cách sử dụng giống như bạn đã nêu trên&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;VD: tớ cần viết review cho KIS 2009,&lt;br /&gt;vào Google gõ: Kápersky, 2009, review, comment,... thì hiện ra vô số bài giới thiệu về nó.&lt;br /&gt;Sử dụng chiêu Copy-Paste rồi thêm tý mắm muối là OK.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. Không làm gì thêm cả, chờ Email gửi key.&lt;br /&gt;Cái này nó hẹn trong 02 ngày. Nếu trong 02 ngày nó không gửi là do bài review của bạn chưa đạt yêu cầu.&lt;br /&gt;Chịu khó làm lại vì tương đối nhanh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thực ra đây là 1 chương trình khuyến mại của nó.&lt;br /&gt;Các bạn lưu ý theo như nó hướng dẫn thì sau khi viết review rồi thì &lt;b&gt;nhớ vào contact để gửi yêu cầu soft.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 điều nữa nó yêu cầu là phải viết bài review chất lượng nên nếu bạn làm 1 lần mà không được thì sau 2 ngày làm lại lần nữa, bài review search ra rất nhiều chắc cái này không khó...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;megasharesvn.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color:Purple;"&gt;Hướng dẫn đăng ký nhận key KIS 2009 150 ngày miễn phí &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://img240.imageshack.us/img240/6063/wmpgz3.jpg" alt="" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Quote:&lt;/div&gt;  &lt;table width="100%" border="0" cellpadding="6" cellspacing="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td class="alt2" style="border: 1px inset ;"&gt;         Đây là chương trình tặng key của một tạp chí nổi tiếng ở Anh.&lt;br /&gt;Theo Echip       &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;/div&gt;Đầu tiên bạn bấm vào link sau :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 34px; text-align: left;"&gt;http://www.coverdisc.co.uk/cs249/kis/index.php&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;Bạn vào điền đầy đủ thông tin trong các mục như sau (có thể điền đại)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table id="ncode_imageresizer_warning_6" class="ncode_imageresizer_warning" width="640"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="td1" width="20"&gt;&lt;img alt="" src="http://www.updatesofts.com/forums/images/statusicon/wol_error.gif" width="16" border="0" height="16" /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="td2"&gt;This image has been resized. Click this bar to view the full image. The original image is sized 1024x768.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;img id="ncode_imageresizer_container_6" src="http://img393.imageshack.us/img393/5310/wga2xd0.jpg" alt="" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" width="640" border="0" height="480" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Nhưng chú ý hộp Postcode nhập ít nhất 4 số bất kì ,&lt;br /&gt;- E-mail phải nhập chính xác để nhận key,&lt;br /&gt;- Daytime telephone number và Mobile telephone number nhập số điện thoại bất kì gồm 11 số.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bấm check vào ô  "Please tick here if you're over 18" .&lt;br /&gt;Xong nhấn nút "Summit"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nó sẽ hiện ra trang như sau :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table id="ncode_imageresizer_warning_2" class="ncode_imageresizer_warning" width="640"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="td1" width="20"&gt;&lt;img alt="" src="http://www.updatesofts.com/forums/images/statusicon/wol_error.gif" width="16" border="0" height="16" /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="td2"&gt;This image has been resized. Click this bar to view the full image. The original image is sized 1024x768.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;img id="ncode_imageresizer_container_2" src="http://img143.imageshack.us/img143/3968/wga3lv2.jpg" alt="" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" width="640" border="0" height="480" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Như hình này nó không hiện ra câu : “Please enter the &lt;b&gt;fifth&lt;/b&gt; word of the &lt;b&gt;sixth&lt;/b&gt; step”&lt;br /&gt;------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nếu ở kế bên khung hộp thoại  để gõ chữ vào mà nó không hiện ra câu :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;b&gt;&lt;span style="color:DarkRed;"&gt;“Please enter the fifth word of the sixth step”&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;thì bạn đừng gõ vào chữ gì hết mà hạy nhấn "refresh - F5" rồi nhấn "Resend" (có thể làm liên tiếp vài lần ...) như thế này :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table id="ncode_imageresizer_warning_5" class="ncode_imageresizer_warning" width="640"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="td1" width="20"&gt;&lt;img alt="" src="http://www.updatesofts.com/forums/images/statusicon/wol_error.gif" width="16" border="0" height="16" /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="td2"&gt;This image has been resized. Click this bar to view the full image. The original image is sized 1024x768.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;img id="ncode_imageresizer_container_5" src="http://img291.imageshack.us/img291/8632/wga4lf6.jpg" alt="" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" width="640" border="0" height="480" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cho đến khi nó hiện ra dòng &lt;b&gt;&lt;span style="color:DarkRed;"&gt;“Please enter the fifth word of the sixth step”&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; thì hãy gõ chữ " &lt;b&gt;also&lt;/b&gt; " vào - như hình dưới dây :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table id="ncode_imageresizer_warning_4" class="ncode_imageresizer_warning" width="640"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="td1" width="20"&gt;&lt;img alt="" src="http://www.updatesofts.com/forums/images/statusicon/wol_error.gif" width="16" border="0" height="16" /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="td2"&gt;This image has been resized. Click this bar to view the full image. The original image is sized 1024x768.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;img id="ncode_imageresizer_container_4" src="http://img377.imageshack.us/img377/3940/wga5jp6.jpg" alt="" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" width="640" border="0" height="480" /&gt;&lt;br /&gt;Bạn nhập also và bấm Summit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hoặc nếu nó hiện ra câu :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"&lt;b&gt;Enter the first word of the second step&lt;/b&gt;" thì điền vô: &lt;b&gt;the&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"&lt;b&gt;Enter second word of third step&lt;/b&gt;" thì cũng điền vô: &lt;b&gt;the&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sau đó click Submit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Refresh đến khi nào thấy 1 trong 3 câu ở trên nhé!&lt;br /&gt;-----------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nó sẽ thông báo là  đã gởi key KIS 2009 qua email cho bạn :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table id="ncode_imageresizer_warning_1" class="ncode_imageresizer_warning" width="640"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="td1" width="20"&gt;&lt;img alt="" src="http://www.updatesofts.com/forums/images/statusicon/wol_error.gif" width="16" border="0" height="16" /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="td2"&gt;This image has been resized. Click this bar to view the full image. The original image is sized 755x559.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;img id="ncode_imageresizer_container_1" src="http://img377.imageshack.us/img377/6517/wga1xa6.jpg" alt="" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" width="640" border="0" height="473" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nếu thành công , nó sẽ gởi  ngay 1 email về địa chỉ trên cho bạn :&lt;br /&gt;Bạn sẽ nhận được 1 lá thư với tiêu đề Subject ghi là : &lt;b&gt;"Your Kaspersky Internet Security 2009."&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Có nội dung như sau :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Quote:&lt;/div&gt;  &lt;table width="100%" border="0" cellpadding="6" cellspacing="0"&gt;  &lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;   &lt;td class="alt2" style="border: 1px inset ;"&gt;         ----- Original Message -----&lt;br /&gt;From: "CoverDisc - Computer shopper" &lt;help@coverdisc.co.uk&gt;&lt;br /&gt;To: &lt;a href="http://www.updatesofts.com/forums/redirector.php?url=mailto%3Aupdatesofts%40gmail.com" rel="nofollow"&gt;updatesofts@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Sent: Monday, November 03, 2008 2:40 PM&lt;br /&gt;Subject: Your Kaspersky Internet Security 2009 key&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dear key Smith,&lt;br /&gt;Thank you for registering your copy of Kaspersky Internet Security 2009.&lt;br /&gt;Your activation code is:&lt;br /&gt;586M9-FTJE4-86WSP-KHYRD&lt;br /&gt;Registered to: John Smith&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you have any problems, please reply to &lt;a href="http://www.updatesofts.com/forums/redirector.php?url=mailto%3Ahelp%40coverdisc.co.uk" rel="nofollow"&gt;help@coverdisc.co.uk&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;With best regards,&lt;br /&gt;The Computer Shopper team       &lt;/td&gt;  &lt;/tr&gt;  &lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color:Blue;"&gt;Key này chỉ có giá trị trong 150 ngày nhưng bạn có thể thay đổi địa chỉ email (bẳng cách dùng thêm dấu chấm trong phần trước @ - nếu xài gmail - ví dụ như : &lt;a href="http://www.updatesofts.com/forums/redirector.php?url=mailto%3Aupdate.softs%40gmail.com" rel="nofollow"&gt;update.softs@gmail.com&lt;/a&gt;) để đang ký lấy thêm dăm ba cái key nữa để dành xài dần &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tui đã làm như vậy và lượm được 6 cái key KIS 2009 900 ngày (gần 3 năm)  để dành nghịch dần ! Hê hê!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------&lt;br /&gt;Hoặc dùng chương trình &lt;span style="color:DarkRed;"&gt;"Trial Reset"&lt;/span&gt; để biến nó thành key vĩnh viễn.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3507162301208611559-2917087109596777570?l=dangtunam.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://dangtunam.blogspot.com/feeds/2917087109596777570/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3507162301208611559&amp;postID=2917087109596777570' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3507162301208611559/posts/default/2917087109596777570'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3507162301208611559/posts/default/2917087109596777570'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://dangtunam.blogspot.com/2008/11/how-to-get-kav-kis-key.html' title='How to get Kav Kis Key'/><author><name>Hidden Charm</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11018147652179646267</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3507162301208611559.post-4741118421854414896</id><published>2008-11-07T17:52:00.000+07:00</published><updated>2008-11-07T17:53:48.342+07:00</updated><title type='text'>Iceni Infix PDF Editor v3.08 chỉnh sửa mọi loại PDF quá dễ</title><content type='html'>Iceni Infix PDF Editor v3.08 là công cụ chình sữa PDF duy nhất, rất dễ dùng . Nó có sẵn nhiều công cụ quen thuộc của Word processor như thước, tabs, tìm kiếm và thay thế chữ, đánh tiếng Việt ngay trong PDF, hoặc thay thế luôn cả hình ảnh ở bất cứ PDF nào. Làm việc y như ngay bên Winword&lt;br /&gt;và kiểm tra chính tả được 4 loại ngôn ngữ khác nhau.&lt;br /&gt;&lt;img src="http://i217.photobucket.com/albums/cc279/HOLIEU/Inceni1.jpg" alt="" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;I) Tiện lợi và điểm yếu: &lt;/u&gt;&lt;/b&gt; Bạn không cần phải chuyển đổi PDF qua một dạng file nào khác để chính sửa. Từ đây, ban có thể làm việc ngay trong file PDF sẽ dễ dàng hơn nhiều so với phải chuyển từ PDF qua một dạng khác.&lt;br /&gt;Hơn nữa với Infix , nhiều định dạng trang hay kiểu styles được giữ nguyên và còn rất nhiều công cụ khác nữa của Winword. Bạn có thể chỉnh sữa đánh tiếng Việt với từng chữ trong file PDF ngay trong Infix và sau đó lưu lại thành một file PDF mới .&lt;br /&gt;Nhưng việc sữa lỗi chính tả của INFIX do chưa có phần dành tiếng Việt và các file PDF có mật mã phải giải quyết trước bằng PDF remover 30, sau đó mới dùng Infix thật sự hiệu quả .&lt;br /&gt;&lt;u&gt;II)  Tải phần mềm về  từ đâu? &lt;/u&gt;Trang chủ là &lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 34px; text-align: left;"&gt;http://www.iceni.com/&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;15.1MB tải từ link rapidshare sau:&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 34px; text-align: left;"&gt;http://rapidshare.com/files/116925945/Iceni_Infix_PDF_Editor_v3.08.zip&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;III) Sử dụng phần mềm này như thế nào:&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;Giao diện chính của Infix xem như khá giống Winword vì ngoài Infix chuyện mở file PDF, bạn có thể làm việc y như trong công cụ chỉnh sửa văn bản WinWord&lt;br /&gt;1) Nguyên tắc chỉnh sửa file DF của Infix: Chọn Open trên thanh công cụ mở ra file PDF. Click tiếp Text tool (chữ T) và click tiếp chuột vào bất cứ vùng nào của văn bản ( PDF) nào muốn chỉnh sửa.&lt;br /&gt;Nếu vùng sửa chữa quá nhỏ, bạn cứ click vào 4 góc để mở rộng khung chữ đã chọn ra, rổi chỉnh tiếp tục. Sau khi chỉnh xong, muốn lưu những gì đã sửa trong PDF, ấn nút save với nhiều tuỳ chọn khác nhau : nếu bạn chưa mua license phải chịu có văn bản thêm thêm phầynđánh dấu nhưng nếu đã mua kích hoạt xong, sẽ biến mất phần thêm vào khó chịu này.&lt;br /&gt;2)  Luu ý nếu bạn gặp phải PDF nào tác giả đã  khoá bằng mật mã, bạn phải dùng PDF password remover 30  ở link&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 34px; text-align: left;"&gt;http://rapidshare.com/files/104678490/PDF.Password.Remover.v3.0.zip&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;, bạn mới  chỉnh sửa lại được theo cách này.&lt;br /&gt;3)Thanh công cụ căn bản (standard): nằm dưới thanh menu. gồm các mục sau:&lt;br /&gt;Open, save và Print. Kế là 3 nút View (dành  xem văn bản): Fit 100o/o, Fit Page, Fit width( rộng )&lt;br /&gt;4) Công cụ sửa chữa (Editing tool ):gồm các nút từ đi từ trái qua phải: hand tool ( kéo dùng bằng tay) Zoom in( Phóng to, ấn giữ Ctrl là Zoom out), Crop (cắt xén 1 phần), Sticky note (ghi chú) , Hyperlink(siêu liên kết),Nút mũi tên (Chọn đối tượng), Rotate object (xoay đối tượng), Text tool và Text link tool (muốn chỉnh sửa văn bản vào đây); Pipette tool và Fill line color for text and graphic( 2 nút sau cùng này, dùng để chỉnh lại màu sắc hình ảnh trong file PDF )&lt;br /&gt;5) Toolbar drawing (công cụ dùng để vẽ): ở háng thứ 3 gồm pencil (bút chì vẽ tự do), rectangle,line, circle (để vẽ các loại hình chữ nhật, đường thẳng hay vòng tròn), Pen ( bút viết vẽ hình đa giác nhiều góc).&lt;br /&gt;6) Toolbar:Status (thanh trạng thái): 2 Nút mũi tên qua lại có gạch đứng (qua đầu trang hay đến cuối trang), nút mũi tên qua lại cho đến từng trang, thứ tự số trang hiện tại và tổng số trang, zoom menu (tỷ lệ phóng đại ), đi tới , trở lại hyperlink, kích thước trang đang xem .&lt;br /&gt;7) Thanh định dạng (Formatting Toolbar): nhiều chức năng y như Word có đủ như font chữ,&lt;br /&gt;Size font,  canh hàng , gạch dưới hay đưa chữ lên cao xuống thấp ( Suprescrip hay Subcript ), Khoảng cách giữa các  dòng.&lt;br /&gt;&lt;img src="http://i217.photobucket.com/albums/cc279/HOLIEU/Inceni2.jpg" alt="" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;8)Ở thanh menu, mục Files có phần Preferences (Tuỳ chọn) để lưu thêm các bản backup sau mấy phút, đơn vị thước đo và thay đổi màu chữ, Ngôn ngữ gì.&lt;br /&gt;Riêng mục Edit ở thanh menu này sẽ giúp bạn kiểm tra chính tả khi đánh các từ của 4 thứ tiếng Anh, Đức, Ý và Tây ba Nha (tiếc là chưa có tiếng Việt nam).,&lt;br /&gt;9)Công cụ Tìm và thay thế cực mạnh:tìm thay thế từng chữ, câu, đổi cả màu sắc font.&lt;br /&gt;10)Dịch nhanh PDF: dịch ngay trong Infix mọi văn bản PDF qua 4 thứ tiếng thông dụng mà không cần gì chuyển qua dạng file khác. So sánh bằng cách để 2 phiên bản ờ ngôn khác nhau nằm kế cận để so sánh&lt;br /&gt;Đấy là một công cụ chỉnh sửa văn bản PDF quá tuyệt, rất nhanh y như ngay chính trong Winword rất tiện cho bạn làm việc dễ dàng trong nhiều tình huống,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DrHoang@Updatesofts&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3507162301208611559-4741118421854414896?l=dangtunam.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://dangtunam.blogspot.com/feeds/4741118421854414896/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3507162301208611559&amp;postID=4741118421854414896' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3507162301208611559/posts/default/4741118421854414896'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3507162301208611559/posts/default/4741118421854414896'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://dangtunam.blogspot.com/2008/11/iceni-infix-pdf-editor-v308-chnh-sa-mi.html' title='Iceni Infix PDF Editor v3.08 chỉnh sửa mọi loại PDF quá dễ'/><author><name>Hidden Charm</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11018147652179646267</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3507162301208611559.post-1631610894940108726</id><published>2008-10-25T20:02:00.003+07:00</published><updated>2008-10-25T20:08:17.947+07:00</updated><title type='text'>Địa chỉ học trực tuyến tin cậy</title><content type='html'>&lt;a href="http://vietnamlearning.vn/"&gt;http://vietnamlearning.vn/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;GK CORPORATION&lt;br /&gt;Đến với chúng tôi, bạn sẽ nhận được những lợi ích và giá trị chỉ có duy nhất tại Vietnam Learning, đó là:&lt;br /&gt;“Just in time”: Lợi ích đặc biệt, giúp học viên tự trang bị những kiến thức, kỹ năng để phục vụ công việc một cách kịp thời và đúng lúc&lt;br /&gt;“Just enough”: Lợi ích vượt trội, giúp học viên dễ dàng chọn lọc và học đúng, học đủ những kiến thức cần thiết cho công việc.&lt;br /&gt;“Just for me”: Lợi ích duy nhất, giúp học viên có thể học mọi lúc, mọi nơi, học các chương trình phù hợp với nhu cầu và kiến thức sẵn có.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;VietnamLearning là thương hiệu sở hữu bởi tập đoàn GK Corporation, tổ chức chuyên nghiệp và tiên phong trong lĩnh vực phát triển đào tạo trực tuyến (E-learning) tại Việt Nam.&lt;br /&gt;VietnamLearning Việt hóa và cung cấp giải pháp đào tạo trực tuyến tổng thể, bao gồm: Hệ thống quản lý đào tạo (Learning Management System) và các khóa đào tạo trực tuyến (content) của những đối tác hàng đầu thế giới như &lt;a href="http://www.netdimensions.com/"&gt;NetDimensions&lt;/a&gt;, &lt;a href="htpp://www.elementk.com/"&gt;ElementK&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://www.eniit.com/"&gt;NIIT&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;Mục tiêu của GK Corp. là giúp các doanh nghiệp đạt được mục tiêu tăng trưởng thông qua việc đào tạo và phát triển nguồn nhân lực. Đào tạo trực tuyến (E-learning) là phương pháp đào tạo kinh tế và hiệu quả nhất. Các tổ chức và doanh nghiệp thành công trên thế giới đều sử dụng đào tạo trực tuyến (E-learning) như một công cụ để quản lý, hỗ trợ và phát triển nguồn nhân lực.&lt;br /&gt;Chỉ với một máy tính được kết nối Internet, ID và password do Vietnam Learning cung cấp, học viên sẽ được tiếp cận với hàng trăm khóa học đã được Việt hóa trong các thư viện khóa học trực tuyến của VietnamLearning như: Thư viện khóa học Kỹ năng mềm, Kỹ năng lãnh đạo, Kỹ năng quản lý, Kỹ năng dịch vụ khách hàng, Kỹ năng Marketing và Bán hàng, Kỹ năng IT… Qua đó, học viên phát triển được kỹ năng nghề nghiệp của mình để tự tin vững bước trên con đường thành công của doanh nghiệp.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3507162301208611559-1631610894940108726?l=dangtunam.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://dangtunam.blogspot.com/feeds/1631610894940108726/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3507162301208611559&amp;postID=1631610894940108726' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3507162301208611559/posts/default/1631610894940108726'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3507162301208611559/posts/default/1631610894940108726'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://dangtunam.blogspot.com/2008/10/ch-hc-trc-tuyn-tin-cy.html' title='Địa chỉ học trực tuyến tin cậy'/><author><name>Hidden Charm</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11018147652179646267</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3507162301208611559.post-402470121130655323</id><published>2008-10-22T18:19:00.000+07:00</published><updated>2008-10-22T18:20:20.096+07:00</updated><title type='text'>Learning Express - Sách luyện tiếng Anh rất hiệu quả - Phần V - Writing</title><content type='html'>Đây là các sách của Learning Express luyện kỹ năng viết - một kỹ năng có thể nói là khó nhất đối với những người học tiếng Anh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   - Proofreading Revising Editing: đọc lại và chỉnh sửa một bài luận luôn là công việc cần thiết và phải làm n-lần để có một bài luận tốt. Cuốn sách này sẽ giúp bạn.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   Link download: [URL="http://rapidshare.com/files/14503554/Proofreading.Revising._.Editing.Skills.Success.rar"]http://rapidshare.com/files/14503554/Proofreading.Revising._.Editing.Skills.Success.rar[/URL]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   -How to Write Great Essays: Tựa đề đã nói lên tất cả !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   Link download: [URL="http://www.mediafire.com/?2j4ezxm08yl"]http://www.mediafire.com/?2j4ezxm08yl[/URL]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   - Write Better Essays in Just 20 Minutes a Day 2nd:[URL="http://www.box.net/public/ttrssdxkn8"]http://www.box.net/public/ttrssdxkn8[/URL]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   - Express Yourself: Luyện viết luận dành cho học bậc phổ thông trung học (bên Mỹ) nhưng cũng có thể giúp ích bạn khá nhiều.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   Link download: [URL="http://rapidshare.com/files/43627692/Learning_Express_-_Express_Yourself.pdf"]http://rapidshare.com/files/43627692/Learning_Express_-_Express_Yourself.pdf[/URL]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   - Better Writing Right Now: Tựa đề đã nói lên tất cả !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   Link download: [URL="http://rapidshare.com/files/43627829/Learning_Express_-_Better_Writing_Right_Now.pdf"]http://rapidshare.com/files/43627829/Learning_Express_-_Better_Writing_Right_Now.pdf[/URL]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   - 501 Writing Prompts: 501 đề viết luận và bài luận mẫu rất phong phú và thích hợp cho nhiều kỳ thi quốc tế&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   Link download: [URL="http://www.mediafire.com/?tmwsabwkjkg"]http://www.mediafire.com/?tmwsabwkjkg[/URL]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   - Research and Writing Skills: Tìm tài liệu, nghiên cứu và viết một bài research hay là công việc của mọi sinh viên học sinh&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;   Link download: [URL="http://images.learnatest.com/SearchPDFs/Research_and_Writing_Skills.pdf"]http://images.learnatest.com/SearchPDFs/Research_and_Writing_Skills.pdf[/URL]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   - Visual Writing: Học viết luận bằng phương pháp hình ảnh, sống động, mới lạ.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   Link download: [URL="http://rapidshare.com/files/43706746/Learning_Express_-_Visual_Writing.pdf"]http://rapidshare.com/files/43706746/Learning_Express_-_Visual_Writing.pdf[/URL]&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3507162301208611559-402470121130655323?l=dangtunam.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://dangtunam.blogspot.com/feeds/402470121130655323/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3507162301208611559&amp;postID=402470121130655323' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3507162301208611559/posts/default/402470121130655323'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3507162301208611559/posts/default/402470121130655323'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://dangtunam.blogspot.com/2008/10/learning-express-sch-luyn-ting-anh-rt.html' title='Learning Express - Sách luyện tiếng Anh rất hiệu quả - Phần V - Writing'/><author><name>Hidden Charm</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11018147652179646267</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3507162301208611559.post-1984617475540757841</id><published>2008-10-22T18:05:00.000+07:00</published><updated>2008-10-22T18:07:28.279+07:00</updated><title type='text'>Beginning Web Programming with HTML, XHTML, and CSS Second Edition</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Beginning Web Programming with HTML, XHTML, and CSS Second Edition&lt;/strong&gt;        &lt;hr style="color: rgb(255, 255, 255); background-color: rgb(255, 255, 255);" size="1"&gt;    &lt;!-- / icon and title --&gt;       &lt;!-- message --&gt;   &lt;div id="post_message_1080223"&gt;&lt;img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41tJ7j-BwaL._SL500_BO2,204,203,200_AA219_PIsitb-sticker-dp-arrow,TopRight,-24,-23_SH20_OU01_.jpg" alt="" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;Product Description&lt;br /&gt;This beginning guide reviews HTML and also introduces you to using XHTML for the structure of a web page and cascading style sheets (CSS) for controlling how a document should appear on a web page. Youll learn how to take advantage of the latest features of browsers while making sure that your pages still work in older, but popular, browsers. By incorporating usability and accessibility, youll be able to write professional-looking and well-coded web pages that use the latest technologies.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;From the Back Cover&lt;br /&gt;Beginning Web Programming with HTML, XHTML, and CSS 2nd Edition&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Offering a new approach to a familiar topic, this book teaches you how to create pages for the web as it exists todayâ€”and how it will be for the foreseeable future. The time for using only HTML coding to write a web page is gone. As the Web has advanced, so have the technologies you need to learn in order to create effective and attractive web pages. This beginning guide reviews HTML and also introduces you to using XHTML for the structure of a web page and cascading style sheets (CSS) for controlling how a document should appear on a web page.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Updated with modern examples, the book explores the evolution of web browsers and how they reflect the way web pages have developed. You'll learn how to take advantage of the latest features of browsers while still making sure that your pages still work in older, but popular, browsers. In addition, you'll discover how to write web pages for the many devices that are able to access the web. By incorporating usability and accessibility, you'll be able to write professional-looking and well-coded web pages that use the latest technologies.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What you will learn from this book&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The different elements and attributes that make up HTML and XHTML and how to use them to write web pages&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ways to use CSS to make your pages attractive and easy to use&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The basics of JavaScriptÂ® so you can add interactivity to your web pages&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How to put your site on the Internet, find an audience for it, and get search engines to recognize it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Who this book is for&lt;br /&gt;This book is for anyone who wants to create web pages or for those who want to improve their web-design skill level. No prior programming or web coding knowledge is assumed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wrox Beginning guides are crafted to make learning programming languages and technologies easier than you think, providing a structured, tutorial format that will guide you through all the techniques involved.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Product Details&lt;br /&gt;Paperback: 768 pages&lt;br /&gt;Publisher: Wrox; 2 edition (April 28, 2008)&lt;br /&gt;Language: English&lt;br /&gt;ISBN-10: 0470259310&lt;br /&gt;ISBN-13: 978-0470259313&lt;br /&gt;Product Dimensions: 9.1 x 7.4 x 1.6 inches&lt;br /&gt;Shipping Weight: 2.5 pounds&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Information&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 34px; text-align: left;"&gt;http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0470259310&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;Download&lt;br /&gt;From Rapidshare&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 34px; text-align: left;"&gt;http://rapidshare.com/files/155787403/Wrox_-_Beginning_Web_Programming_with_HTML__XHTML_and_CSS_2nd_Edition__2008_.pdf&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;From Mediafire&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 34px; text-align: left;"&gt;http://www.mediafire.com/?4p2ttjbysnm&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;   &lt;!-- / message --&gt;               &lt;!-- sig --&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3507162301208611559-1984617475540757841?l=dangtunam.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://dangtunam.blogspot.com/feeds/1984617475540757841/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3507162301208611559&amp;postID=1984617475540757841' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3507162301208611559/posts/default/1984617475540757841'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3507162301208611559/posts/default/1984617475540757841'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://dangtunam.blogspot.com/2008/10/beginning-web-programming-with-html.html' title='Beginning Web Programming with HTML, XHTML, and CSS Second Edition'/><author><name>Hidden Charm</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11018147652179646267</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3507162301208611559.post-9136803461007048316</id><published>2008-10-22T13:58:00.000+07:00</published><updated>2008-10-22T14:04:23.905+07:00</updated><title type='text'>Định vị cá nhân - personal balanced scorecard</title><content type='html'>&lt;hr style="color: rgb(236, 236, 236); background-color: rgb(236, 236, 236);" size="1"&gt;    &lt;!-- / icon and title --&gt;       &lt;!-- message --&gt;   &lt;div id="post_message_78577"&gt;&lt;img src="http://media.lanhdao.net/Library/images/17/2008/09/20080905_sachdinhvicanhan.JPG" alt="" onload="NcodeImageResizer.createOn(this);" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Không hiểu biết về cá nhân + không tự học hỏi + không suy nghĩ + không làm việc + không gặp thử thách + không có hạnh phúc + không có sự kết nối giữa hoài bão cá nhân với hành vi cá nhân và hoài bão chung = không có sự phát triển bền vững của bản thân và tổ chức. Đó là những dòng đầu tiên khi mở cuốn sách "Định vị cá nhân" của tác giả Hubert Rampersad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiệu quả hoạt động của mỗi tổ chức hay mỗi nhóm làm việc bị tác động bởi rất nhiều yếu tố liên quan đến con người như: năng lực của người lãnh đạo, điều kiện làm việc, kiến thức, kỹ năng và đặc biệt là thái độ và cảm xúc của nhân viên. Khái niệm Thẻ điểm cân bằng mới bắt đầu được nghiên cứu áp dụng từ năm 1987 tại Tập đoàn Analog Devices, tập đoàn đa quốc gia chuyên sản xuất các thiết bị bán dẫn của Mỹ.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tập trung vào cả hiệu quả tài chính lẫn nguồn lực con người, Thẻ điểm cân bằng hỗ trợ các nhà quản lý dẫn dắt tổ chức của mình hướng tới những lợi ích lâu dài. Công cụ này, như một hệ thống quản lý chiến lược, giúp tập trung vào các thước đo hiệu quả và cân bằng các mục tiêu tài chính với các yếu tố khách hàng, các quy trình và nhân lực.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Được coi là yếu tố quyết định sự thành bại của tổng thể, Thẻ điểm cân bằng cá nhân bao gồm bốn yếu tố chính: yếu tố nội tại (sức khỏe thể chất và tinh thần), yếu tố khách quan (mối quan hệ với những người khác), yếu tố kiến thức và việc học tập (cá kỹ năng và khả năng học hỏi, yếu tố tài chính (sự ổn định về tài chính).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thẻ điểm cân bằng cá nhân giúp chuyển hóa những hoài bão hay tham vọng thành những mục tiêu cá nhân cụ thể và rõ ràng với những thước đo hiệu quả, với các chỉ tiêu và hành động tự hoàn thiện, tạo nên cơ sở vững chắc cho việc cân bằng giữa hoài bão và hành vi cá nhân. Từ đó, nhà quản lý mới có thể khuyến khích sự tận tụy ở nơi làm việc, thúc đẩy việc học tập, khiến mọi người cảm thấy hài lòng, đồng thời tạo ra một môi trường làm việc có những con người thông minh và sáng tạo, dám nghĩ, dám làm, tạo nên sự cân bằng giữa công việc và cuộc sống riêng. Thẻ điểm cân bằng lúc này đóng vai trò như một công cụ kết nối các cá thể trong tổ chức, qua đó hoài bão cá nhân được kết hợp lại thành những hoài bão chung của tổ chức.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cuốn sách của giáo sư Hubert K. Rampersad - chuyên gia hàng đầu trong lĩnh vực Hành vi tổ chức và Quản trị Kinh doanh gồm 2 phần. Phần I giới thiệu Thẻ điểm cân bằng cá nhân như một công cụ cho sự phát triển, hiệu quả cá nhân và sự trưởng thành trong cuộc sống, tập trung hoàn thiện mọi việc bạn làm và các lựa chọn để phát triển tương lai.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Phần II mô tả thẻ điểm cân bằng cá nhân với vai trò là một công cụ giúp tăng sự hài lòng, sự tận tụy trong công việc và đề cao tài năng độc đáo của nhân viên. Phần này đề cập đến việc tìm kiếm niềm vui nơi làm việc, tăng năng suất lao động, giảm tình trạng nghỉ làm để tăng lợi thế cạnh tranh cho công ty.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thông qua phương pháp thẻ điểm cân bằng cá nhân, cuốn sách mở ra "con đường đi tới hạnh phúc, sự toàn vẹn cá nhân và hiệu quả tổ chức", giống như nhận định của GS Marshall Goldsmith, Đại học Quốc tế Alliant, Mỹ: "Định vị cá nhân là tấm bản đồ chỉ đường cho các tổ chức trong tương lai".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tên sách: Định vị cá nhân&lt;br /&gt;Tác giả: Hubert K Rampersad&lt;br /&gt;Dịch giả: Trường Phú, Hồng Việt&lt;br /&gt;Phát hành: NXB Lao động - Xã hội&lt;br /&gt;Khổ sách: 14 x 20,5 cm&lt;br /&gt;Số trang: 317&lt;br /&gt;Năm xuất bản: 2008&lt;br /&gt;Giá bìa: 64.000&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3507162301208611559-9136803461007048316?l=dangtunam.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://dangtunam.blogspot.com/feeds/9136803461007048316/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3507162301208611559&amp;postID=9136803461007048316' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3507162301208611559/posts/default/9136803461007048316'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3507162301208611559/posts/default/9136803461007048316'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://dangtunam.blogspot.com/2008/10/nh-v-c-nhn-personal-balanced-scorecard.html' title='Định vị cá nhân - personal balanced scorecard'/><author><name>Hidden Charm</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11018147652179646267</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3507162301208611559.post-5130814748391009950</id><published>2007-02-20T21:42:00.000+07:00</published><updated>2007-02-20T21:47:36.498+07:00</updated><title type='text'>MegaGrabber - cho acc bị fraud detection</title><content type='html'>Năm hết, Tết đến, coi như đây là món quà nhỏ iden tặng mọi người. &lt;img src="http://www.updatesofts.com/forums/images/smilies/9.gif" alt="" title="9" class="inlineimg" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tool này vừa code hôm qua xong, cho phép lấy direct link của pre tại megaupload.com, ko cần acc xịn, chỉ cần acc bị fraud detection và vẫn còn trong thời gian sử dụng &lt;img src="http://www.updatesofts.com/forums/images/smilies/67.gif" alt="" title="67" class="inlineimg" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Đây có thể là bug của megaupload và sẽ bị fix bất cứ lúc nào. &lt;img src="http://www.updatesofts.com/forums/images/smilies/49.gif" alt="" title="49" class="inlineimg" border="0" /&gt; Nhưng ít nhất, trong ngày 29 này thì tool vẫn hoạt động tốt. &lt;img src="http://www.updatesofts.com/forums/images/smilies/9.gif" alt="" title="9" class="inlineimg" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uhm, đi thẳng vào vấn đề chính.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Tool này được đặt tên là &lt;b&gt;MegaGrabber&lt;/b&gt;, phiên bản &lt;b&gt;0.0.0.1&lt;/b&gt;, dung lượng &lt;b&gt;2614 KB&lt;/b&gt;, nghĩa là bự gấp 5 - 7 lần các tool mà iden đã release. &lt;img src="http://www.updatesofts.com/forums/images/smilies/26.gif" alt="" title="26" class="inlineimg" border="0" /&gt; Như mọi lần, MegaGrabber là portable app, chạy luôn ko cần cài đặt. &lt;img src="http://www.updatesofts.com/forums/images/smilies/67.gif" alt="" title="67" class="inlineimg" border="0" /&gt; Có hỗ trợ minimize to tray để tiện sử dụng.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. Down tool về từ link:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 34px; text-align: left;"&gt;http://rapidshare.com/files/16668608/MegaGrabber.rar&lt;/pre&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. Sau khi extract file rar vừa down thành thư mục MegaGrabber, mở file &lt;b&gt;settings.ini&lt;/b&gt; trong thư mục đó, và sửa các giá trị như sau&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 66px; text-align: left;"&gt;[Fraud]&lt;br /&gt;user=username của acc mega bị fraud detection&lt;br /&gt;pass=password của acc đó&lt;/pre&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Save file ini đó lại và chạy file &lt;b&gt;MegaGrabber.exe&lt;/b&gt;. Cái này khỏi cần hướng dẫn cách sử dụng vì bản thân nó đã quá đơn giản. &lt;img src="http://www.updatesofts.com/forums/images/smilies/49.gif" alt="" title="49" class="inlineimg" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Screenshot&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="http://img72.imageshack.us/img72/618/screenshot1602200794038zh9.png" alt="" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cần nhớ link được lấy là link pre, nghĩa là add vào download manager vô tư, resume vô tư, blah blah blah. &lt;img src="http://www.updatesofts.com/forums/images/smilies/9.gif" alt="" title="9" class="inlineimg" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Theo như thử nghiệm thì MegaGrabber có thể lấy tất cả các link mà người ko có acc có thể lấy. Các link cần có acc pre xịn, ví dụ 1GB, thì chịu. &lt;img src="http://www.updatesofts.com/forums/images/smilies/40.gif" alt="" title="40" class="inlineimg" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kết thúc ở đây. Chúc mọi người năm mới hạnh phúc và may mắn.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Credits&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="margin: 5px 20px 20px;"&gt;  &lt;div class="smallfont" style="margin-bottom: 2px;"&gt;Code:&lt;/div&gt;  &lt;pre class="alt2" dir="ltr" style="border: 1px inset ; margin: 0px; padding: 6px; overflow: auto; width: 640px; height: 66px; text-align: left;"&gt;Coded by identical&lt;br /&gt;Dedicated to all UDS members&lt;br /&gt;Great thanks to kan_gou_lai, hitmanvn, HoangLong, superbo&lt;/pre&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3507162301208611559-5130814748391009950?l=dangtunam.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://dangtunam.blogspot.com/feeds/5130814748391009950/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3507162301208611559&amp;postID=5130814748391009950' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3507162301208611559/posts/default/5130814748391009950'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3507162301208611559/posts/default/5130814748391009950'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://dangtunam.blogspot.com/2007/02/megagrabber-cho-acc-b-fraud-detection.html' title='MegaGrabber - cho acc bị fraud detection'/><author><name>Hidden Charm</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11018147652179646267</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
